補充資料:二戰德國國防軍第2集團軍1942年3月12日戰鬥序列
喜歡二戰德國部隊資料的朋友可以點個關注,未來這個小小的頭條號會成為二戰德國軍隊各部隊資料最詳細的資料庫。
打開今日頭條,查看更多圖片二戰中,德國使用的多管火箭發射器
相關資料索引:
二戰德國國防軍第2集團軍簡介
二戰德國國防軍第2集團軍各時期歸屬情況
補充資料:二戰德國國防軍第2集團軍司令部直屬單位
補充資料:二戰德國國防軍第2集團軍1940年戰鬥序列
補充資料:二戰德國國防軍第2集團軍1941年8月10日戰鬥序列
補充資料:二戰德國國防軍第2集團軍1941.9—1942.1戰鬥序列(註:此文有較大的失誤,錯把Armeekorps翻譯為了集團軍,實際上該軍事編製為軍級單位)
二戰德國國防軍第2集團軍1942年3月12日戰鬥序列:
第48軍 XXXXVIII. Armeekorps
第55軍 LV. Armeekorps
——————————
二戰德國國防軍第2集團軍1942年3月12日輔助作戰單位
102匈牙利後方安全旅 ungar. Sicherungs-Brigade 102
第9射手旅 Schützen-Brigade 9
註:關於Schützen-Brigade稍微解釋下,德國人在30年代開始建設了摩托化兵團之後,這個能夠快速機動的兵種,在一開始就被稱為Schützen Brigaden,也就是射手旅,也有一些起源於騎兵部隊的單位,也繼承了Schützen這一稱號。因此,所謂的射手旅,實際上和擲彈兵一樣,更多代表的是部隊的一種榮譽稱號。甚至是在德國有了裝甲擲彈兵這個名稱之後,一些部隊仍然保留著「射手」這一稱號。
134炮兵指揮部 Arko 134
註:Arko為Artillerie kommandeur炮兵指揮部的縮寫
635重炮營 schwere Artillerie-Abteilung 635
第13觀測營 Beobachtungs-Abteilung 13
620測量營 Vermessungs-Abteilung 620
505氣象測量車 Wetterpeilzug 505
611坦克殲擊營分隊 Teile Panzerj?ger-Abteilung 611
註:此翻譯存在疑問,主要是Teile這個詞,不知翻譯為分隊是否妥當,希望老師們能夠指導一下
第3要塞—工兵指揮部 Festungs-Pionierstab 3
第24工程部隊指揮部 Kommandeur der Bautruppen 24
134工程營 Bau-Bataillon 134
676道橋營(只有兩個連) Stra?en-Bau-Bataillon 676(o. 2 Kp.)
第4橋樑營 Brücken-Bau-Bataillon 4
133戰俘工程營(只有兩個連) Kriegsgefangenen-Bau-Bataillon 133(o. 2 Kp.)
註:Kp為Kompanie 連 的縮寫。
402戰俘工程營 Kriegsgefangenen-Bau-Bataillon 402
第21除雪隊 Schneer?umtrupp 21
651工程營 Pionier-Bataillon 651
T45橋樑車隊 Brückenkolonne T 45
B23橋樑車隊 Brückenkolonne B 23
B34橋樑車 Brückenkolonne B 34
B81橋樑車隊 Brückenkolonne B 81
B534橋樑車隊 Brückenkolonne B 534
B660橋樑車隊 Brückenkolonne B 660
B672橋樑車隊 Brückenkolonne B 672
B675橋樑車隊 Brückenkolonne B 675
B2./408橋樑車隊 Brückenkolonne B 2. / 408
註:關於 Brückenkolonne的翻譯存在著一些疑問,因為kolonne可以翻譯為縱隊,但是具體是指什麼樣的軍事編製,小編並不清楚,希望有知道的老師能夠指點一下。
2./第6多管火箭營 2. / Nebelwerfer-Abteilung 6
關於德國人的多管火箭,可以參考小編的這篇文章:二戰德國軍隊圖片故事集第4期。
——————————
二戰德國國防軍第2集團軍1942年3月12日集團軍直屬單位單位
308高級炮兵指揮部 HArko 308
501集團軍補給指揮部 Armee-Nachschubführer 501
563集團軍情報團 Armee-Nachrichten-Regiment 563
698宣傳連 Propaganda-Kompanie 698
58野戰司令部 Feld-Kommandantur 58
540集團軍地圖擺放組 Armee-Kartenstelle 540
548集團軍地圖整理組 Armee-Kartenlager 548
註: Feld-Kommandantur 58,該翻譯存在疑問,Feld可以翻譯為野地,不知翻譯為野戰可否,Kartenstelle,可以翻譯為地圖擺放,但並沒有單位編製的限定詞,那個組是小編添加的,不知恰當否。Kartenlager,詞義為地圖倉庫,小編翻譯為了地圖整理組,不知是否恰當,這三個單位,需要有知道的老師進行指點,先行謝過。
歡迎大家持續關注雜七麻八的頭條號,更多德國各部隊資料持續歸納、整理和放送。
TAG:二戰資料局 |