當前位置:
首頁 > 天下 > 扎克伯格發布年度總結:為臉書的進步驕傲!網友炮轟:裝聾作啞

扎克伯格發布年度總結:為臉書的進步驕傲!網友炮轟:裝聾作啞

Mark Zuckerberg is slammed for his champagne-swilling "tone-deaf" end of year Facebook message in which he says he is "proud of the progress we"ve made" despite tumultuous year rocked by data protection scandals

馬克?扎克伯格因在Facebook上發了一條「裝聾作啞」的年底致辭而受到抨擊。在這條信息中,扎克伯格說,儘管今年因數據保護醜聞而動蕩不安,但他「為我們取得的進步感到驕傲」

素材來源:每日郵報 翻譯:世界播

Mark Zuckerberg has been slammed for his "tone-deaf" end of year message after saying he sees progress for Facebook after a tumultuous year for the social media giant.

社交媒體巨頭Facebook經歷了動蕩的一年之後,馬克?扎克伯格表示,他看到了Facebook的進步。他的這條年終消息引起大家炮轟。

Capping a tumultuous year marked by data protection scandals and government probes, Zuckerberg said in his year-end message that he was "proud of the progress we"ve made" in addressing Facebook"s problems.

扎克伯格在年終致辭中說,這一年因數據保護醜聞和政府調查而動蕩不安,但他為在解決Facebook問題方面取得的進展感到驕傲。

"For 2018, my personal challenge has been to focus on addressing some of the most important issues facing our community - whether that"s preventing election interference, stopping the spread of hate speech and misinformation, making sure people have control of their information, and ensuring our services improve people"s well-being," he wrote on his Facebook page on December 28.

12月28日,他在Facebook頁面上寫道,「2018年,我個人面臨的挑戰是集中精力解決我們公司面臨的一些最重要的問題——是否能防止選舉干擾,阻止仇恨言論和錯誤信息的傳播,確保人們控制自己的信息,確保我們的服務改善人們的福祉。」

"We"re a very different company today than we were in 2016, or even a year ago. We"ve fundamentally altered our DNA to focus more on preventing harm in all our services, and we"ve systematically shifted a large portion of our company to work on preventing harm."

「與2016年、甚至一年前相比,我們現在的公司已經大不相同了。我們已經從根本上改變了我們的本質,更多地專註於在所有服務中預防傷害,而且我們已經系統性地將公司的很大一部分業務轉移到預防傷害上。」

He said Facebook now has more than 30,000 people "working on safety" and invests billions of dollars in security.

他說,Facebook現在有3萬多人在從事安全方面的工作,並在這個方面投入了數十億美元。

Responding to Zuckerberg"s message, tech adviser Paul Armstrong wrote in Forbes that his statement was "bizarrely worded and timed".

科技顧問保羅?阿姆斯特朗在《福布斯》上回應扎克伯格,稱他的聲明「措辭和時間都很奇怪」。

"The biggest issue with the post is the list of work Facebook has done and still that have yet to yield any major impact," Armstrong wrote.

阿姆斯特朗寫道,「這篇帖子最大的問題是,Facebook已經做了哪些工作,但還沒有產生任何重大影響。」

"When read as a whole, the post simply confirms one thing about Facebook. No change has affected (or is designed to affect) the leading cause of Facebook"s problems - the business model.

「從整體來看,這篇文章只是證實了Facebook的一點。沒有任何變化影響了(或旨在起作用)Facebook問題的主要原因——商業模式。」

"Facebook"s issues are no longer just PR issues; these are older, more fundamental issues that are being leaked and brought to life. More will undoubtedly come in 2019 ( Zuckerberg"s post almost promises it)."

「Facebook的問題不再只是公關問題;這些都是更老、更基本的問題,正在被泄露出來,變得突出。毫無疑問,2019年還會有更多問題(扎克伯格的帖子幾乎保證了這一點)。」

TechCrunch slammed Zuckerberg"s post as "tone-deaf" and said it read "like 1,000 words of patting himself on the back".

TechCrunch網站抨擊了扎克伯格的帖子「裝聾作啞」,稱其讀起來「像是在反覆表揚自己」。

"He conveniently ignored some of the most damaging, ongoing problems that the company has shown little desire to solve, opting instead for quick fixes or simply pretending they don"t exist," security writer Zack Whittacker said.

安全作家扎克?惠特澤克說:「他輕而易舉就忽視了一些最具破壞性、持續存在的問題,而公司卻沒有表現出多少解決這些問題的意願,而是選擇快速轉換話題,或者乾脆假裝這些問題不存在。」

Zuckerberg"s comments came at the close of a year when Facebook was roiled by revelations about the misuse of personal data by the political consultancy Cambridge Analytica in the 2016 US election and on data sharing with business partners.

扎克伯格發表上述言論之際,正值年終。這一年,政治諮詢公司劍橋分析公司被曝濫用個人數據,以及與商業夥伴共享數據,令Facebook陷入混亂。

But he said the questions around Facebook are "more than a one-year challenge" and that the California giant was in the process of "multi-year plans to overhaul our systems."

但他說,圍繞Facebook的問題是「一年多的挑戰」,這家加州巨頭正在制定「多年計劃,對我們的系統進行全面改革」。

"In the past we didn"t focus as much on these issues as we needed to, but we"re now much more proactive," he said.

他說,「過去我們沒有足夠關注這些問題,但現在我們更加積極主動。」

The comments follow a message from Zuckerberg in January, before many of Facebook"s troubles emerged, when he outlined his goals of stemming abuse and hate and foreign interference, among other things, on the network used by more than two billion people.

扎克伯格1月發帖之前,也就是Facebook出現許多麻煩之前,概述了自己的目標,其中包括遏制對這個擁有20多億用戶的網路的謾罵、仇恨和外國干涉。

"My personal challenge for 2018 is to focus on fixing these important issues," Zuckerberg said in January.

扎克伯格1月份說,「我個人對2018年的挑戰是專註於解決這些重要問題。」

In his end of year message, Zuckerberg enumerated a series of steps taken over the past year, including fact-checking partnerships, advertising transparency and artificial intelligence to remove harmful content.

扎克伯格在年終致辭中列舉了過去一年中採取的一系列措施,包括事實核查合作夥伴關係、廣告透明度和移除有害內容的人工智慧。

He added that Facebook"s systems were also being retooled with the aim of helping "improve people"s well-being," based on research it conducted.

他補充說,Facebook的系統也在進行調整,目的是幫助「改善人們的福祉」。

He said the research "found that when people use the internet to interact with others, that"s associated with all the positive aspects of well-being... But when you just use the internet to consume content passively, that"s not associated with those same positive effects."

他說,研究發現,當人們使用互聯網與他人互動時,與幸福感的所有積極方面都有關聯。但如果你只是被動地使用互聯網消費內容,就不會產生同樣的積極影響。

One of the changes aims to reduce "viral videos" that are shared across the Facebook platform.

其中一項改革旨在減少Facebook平台上的「病毒視頻」。

"These changes intentionally reduced engagement and revenue in the near term, although we believe they"ll help us build a stronger community and business over the long term," Zuckerberg said.

扎克伯格說,「這些改變有意在短期內降低參與度和收入,不過我們相信,從長遠來看,它們將幫助我們建立一個更強大的社區和企業。」

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 世界播 的精彩文章:

震驚新聞界!明鏡周刊記者編造大量假新聞,被東家提起刑事訴訟
海外版范冰冰!拉丁天后夏奇拉被控逃稅1億多……

TAG:世界播 |