當前位置:
首頁 > 文史 > 四海龍王為何如此怕孫悟空?看看玉帝桌子上的一道菜,一目了然

四海龍王為何如此怕孫悟空?看看玉帝桌子上的一道菜,一目了然

龍,在中國傳統文化中一直都佔據著重要的地位,從遠古時期開始,人們對龍的崇拜就沒中斷過,任何神話的發展都是順著人的心意,可龍似乎是個例外,似乎在許多神話中,龍都是作為「打工仔」的形象出現的。

其實神話中的龍與我們心目中的龍完全是兩種概念,神話中的龍是這個神話的一部分,而我們人們心目中的卻是文化的一部,是一種象徵性的圖騰,其精神價值遠遠大於其形象價值,而神話中為了某種需要,或是作為突出其他天神的能力,龍這個在每個人心中都有相當分量的形象,便成了陪襯。

比如說「西遊記」中的四海龍王,既然是龍王,必然是站在食物鏈頂端的的存在,也是龍類中最尊貴的存在,然而不管是東南西北哪個龍王,見到孫悟空都跟耗子見了貓一般,即使躲不過也是客氣非常,有求必應,毫無尊貴的形象可言。

東海龍王被孫悟空搶去了定海神針,西海龍王被孫悟空胖揍一頓,南北兩海龍王更是一見到孫悟空就打哆嗦,如此形象未免太過有失龍的形象。

再看那倒霉的涇河龍王,為了贏得和袁守城的賭局,竟然私自更改了降雨的點數,最終落得個身首異處的下場,可反過來仔細想想,一個龍王,只是一位一次降雨的行動便被宰了,這未免又有些小題大做了吧?難道龍王的存在感真的如此之低?

有一種說法認為,其實「西遊記」中的龍根本就不是中國文化中的龍,而是佛教中的龍,既然與佛教有關係,那肯定離不開印度的神話,眾所周知的是印度是個崇拜蛇的國家,而所謂的龍王,應該是蛇王才對。

至於為何到了西遊記中蛇會變成龍,這與國人的思想有很大的關係,中國並不像印度一樣對蛇充滿了崇敬,而蛇的形象往往與陰冷狠毒有關,而由於佛教盛行的原因,印度所崇拜的蛇神「那迦」自然不會被翻譯成大蛇,而用「龍王」來代稱。

此外不妨再看看玉帝餐桌上的一道菜,四海龍王為什麼怕孫悟空可以說是一目了然。

玉帝曾先後兩次設宴,第一次是蟠桃盛會,其中說到:「五彩描金桌,千花碧玉盤。桌上有龍肝和鳳髓,熊掌與猩唇。」,另一次是如來將孫悟空壓在五指山下之後,玉帝設宴款待,又道:「請如來高坐七寶靈台,調設各班座位,安排龍肝鳳髓,玉液蟠桃。」

兩次宴會上都有「龍肝鳳髓」這道菜,原來「西遊記」中的龍只是玉帝餐桌上的一道菜而已,難怪涇河龍王只是因為一次降雨便掉了腦袋,原來這個腦袋在玉帝眼中根本就不值錢。

而孫悟空是誰?那可是將漫天神仙打的抱頭亂竄,大鬧天宮將玉帝打的藏在桌子下的人物,連玉帝都怕他,那在玉帝眼中有如草芥的四海龍王,又如何不怕?

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 五離怪談 的精彩文章:

落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色,日本抄去有一字不同卻更顯貼切
諸葛亮一天能吃三四升米,為何司馬懿斷定他活不長了?是你也一樣

TAG:五離怪談 |