當前位置:
首頁 > 教育 > 「bomb」和「the bomb」相差一個the,意思卻完全相反!

「bomb」和「the bomb」相差一個the,意思卻完全相反!

前一篇文章我們說到了詢問別人「有沒有空?有沒有時間?」的英文短語,有很多種英文表達方式,其中有一個是「Do you have time?」。但不知道大家有沒有想過,如果是「Do you have the time?」,多了一個「the」又表示什麼意思呢?別急,下面為小夥伴詳細解答

Do you have the time?&Do you have time?

當好朋友問你:Do you have time?,那都知道這是在約你,問你「有沒有時間」。但如果多了一個「the」,那注意,這是人家問你「現在幾點了?」。就相當於我們平時常見的「What time is it?/What"s the time?

例句:

Do you have the time? 現在幾點了?

Two thirty. 兩點半了。

「bomb」和「the bomb」相差一個the,意思卻完全相反!

打開今日頭條,查看更多圖片

類似這樣多了一個「the」的還有很多,下面為大家再拓展一下。

the bomb&bomb

bomb,我們最熟悉它的意思就是「炸彈, 爆炸」, 但在在口語中,還有一個常用的用法:做名詞表示「a total failure」"徹底的失敗」,做動詞表示「徹底失敗」。

例句:The party was a bomb. I"ll never come again.

這個派對糟透了。我再也不來了。

也可以用動詞形式:The party bombed. I"ll never come again.

這個派對糟透了。我再也不來了。

「bomb」和「the bomb」相差一個the,意思卻完全相反!

那如果前面加了the呢?這時注意,整個意思就完全變了,變相反了。 表示「the best、cool、awesome」,就是好得不得了的意思。

例句:The party was the bomb. I had a great time there.

這個派對太棒了!我玩得和開心。

比如,最近上映的《雲南蟲谷》,片子不咋地,如果你覺得特別不好看,這時你就可以說:It was a total bomb. 太爛了/It bombed.太爛了。但《蜘蛛俠·平行世界》不錯,如果你也這麼覺得,你就可以說:It was the bomb. 太好看了。

「bomb」和「the bomb」相差一個the,意思卻完全相反!

in the black&in black

in black指的是「穿著黑色衣服」等。

例句:She was dressed as she was always dressed: in black jeans and a blue sweater.

她的打扮像以往穿戴一樣:身穿黑色牛仔褲和藍色的毛衣。

「bomb」和「the bomb」相差一個the,意思卻完全相反!

那「in the black」呢?這裡大家需要注意區分,這個短語已經跟黑色沒有任何關係了,表示「沒有負債的, 盈利的」。

例句:Our company is in the black with your great efforts.

多虧你們的努力,公司正在盈利。

與此相對應的就是「in the red」,表示「負債、虧損;赤字」,也就是「in debt , in the hole」的意思。

例句:They had to sell the firm because for years they had operated it in the red.

因為經營這家公司幾年來一直虧損,所以他們只好把它賣掉。

怎麼樣,有沒有覺得很神奇,一個小小的「the」就能玩出這麼大的花樣,對於以上內容,你都區分開了嗎?你還知道哪些加了「the」後意思完全不一樣的短語呢?歡迎分享!

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!

TAG: |