宮斗劇都是假的,古代女人並不自稱本宮、哀家、臣妾
從2011年起,《甄嬛傳》《羋月傳》 《步步驚心》《錦繡未央》這些描繪古代宮廷貴族女性生活的」古裝大女主電視劇「,成為電視劇市場的大熱劇種,而隨之而來的,便是這些宮廷劇那套約定俗成的特殊稱謂也因此深入人心。
比如皇帝必自稱「朕」、太子必自稱為「孤」,太后必自稱為「哀家」,皇后、嬪妃、公主等宮廷貴婦,必自稱為「本宮」,對上位則必自稱為」臣妾「,那麼,真實歷史中當真如此么?
打開今日頭條,查看更多圖片歷史上,古代皇后和皇太后等宮廷貴婦,對地位比自己低的臣子,一般最常用的自稱,就是「我」、「吾」。包括公主、王妃和高等嬪妃(皇貴妃、貴妃、妃等宮廷命婦),同樣也是如此。
而「本宮」「哀家」云云,最早全是戲曲里流傳出來的,正史里的后妃、公主根本從來沒有這麼自稱的。
古代女子對地位相對較高的人,最常用的自我謙稱,就是「妾」。比如妻子對丈夫、媳婦對公婆的稱呼,或作為下屬的妻室,對丈夫的上司的自稱,自稱「妾」是最正常的。也包括口語化的「妾身」「賤妾」。女兒對父母則自稱為「兒」,這點和男子對父母是一樣通用。
到了唐宋後,地位相對低下的民間女子謙稱「奴」,也很常見,在話語演義小說里就變成了口語化的「奴家」「奴奴」。而侍妾、婢女對主人、客人;宮女和低等嬪妃對帝王,謙稱「婢妾」「奴婢」「婢」都是可以的。
影視小說中,宮廷女人最常用的自稱「臣妾」,其實也是錯的。正史中的「臣妾」二字,要麼做「臣+妾」解,即被征服為臣民的眾男女的合稱,如頌聖奏章中常用的「日月所照,皆為臣妾」「四海九州,盡為臣妾」;要麼做「臣(動詞)為妾」解,即征服某範圍內的男女為臣民;要麼做「臣之妾」解,即男性臣子對君主謙稱自己的妾室。如果是正妻,當然就是「臣妻」了。
【朕以將壯之年,臣妾天下,司其忿速,其在於持重溫良之士以鑒之乎?】——唐代元稹《授裴向左散騎常侍制》
比如劉備在許都青梅煮酒時,向頂頭上司、司空曹操大人介紹自己的妻子糜夫人和妾室甘夫人,就可以說「臣妻糜氏、臣妾甘氏」,曹司空見之大悅,曰:「玄德公勿憂,若有不測,汝妻子吾養之」……
至於古代女子對地位相對平等,或偏低的人,則一般很自然地自稱「我」或者「吾」。即使是皇后、公主、妃嬪這些宮廷貴婦,同樣也是如此。如皇后和公主,對地位比自己低的人,一般自稱我、吾,對皇帝則謙稱「妾」;公主對父皇,口語稱「兒」,上奏稱「妾」;嬪妃對皇帝則謙稱「妾」或「奴」。特殊情況下亦有例外。
明朝有兩個例子,一是一世一雙人的明孝宗朱佑樘和孝康皇后張氏,他們平素相處如民間夫妻,一同起居,因此張後對丈夫就很自然地自稱「吾」;
明孝宗弘治帝皇后:張氏
【張後曰:母已領恩賜,吾父則未嘗君食也。帝(孝宗)命即撤後膳一席賜之,令張氏世世為美談也。 】——明·陸楫《蒹葭堂雜著摘抄》
另一個例子是1615年,梃擊案發生後,明神宗朱翊鈞先尋王皇后商量,此時已滿50歲的王皇后自稱「老婦」,而鄭皇貴妃則向皇帝、皇后賭咒發誓,非己所為,自稱「奴」和「奴婢」。
明神宗萬曆帝皇貴妃:鄭氏
【先是,張差事發。神廟即詣中宮。王皇后迎見曰:「皇上何緣得見老婦?」上曰:「有事相商。」遂坐語其故。後曰:「此事老婦亦不敢知。須與哥兒面講。」哥兒者,東宮也。少頃,東官至。後問之。東宮曰:「必有主使。」神廟色變。而鄭貴妃徒跣指天自誓曰:「奴婢萬死,奴家赤族。」神廟勃然廢席而起,罵曰:「此事朕家亦了不得,希罕汝家。」】——史敦《慟余雜記》
中國古代雖然是男尊女卑的男權社會,但同時亦以孝治天下,皇太后對皇帝當然是不能用謙稱「妾」的,因此除了自稱「我、吾」外,書面語詔書上也稱「予」。當然還有年長婦人的通用自稱,「老身」或者「老婦」。
漢朝時,後權猶重,皇太后更有對應朝廷九卿的獨立屬官,如長樂衛尉、長樂太僕、長樂司馬等,因此如呂后等,也可自稱「朕」,和被敬稱為「陛下」。
西漢開國皇后: 呂雉
魏朝建立後,從曹丕開始抑制後權,嚴禁后妃干政,太后就不再自稱「朕」,和改稱「殿下」了。兩宋時期,皇太后即使臨朝稱制,通常也是不稱「朕」的。極端例子是南宋末代太后楊氏,因為是國難當頭,一路逃亡,由嬪妃母以子貴成為太后的,本身又性情懦弱,因此面對百官仍謙稱為「奴」。
【辛卯,羣公奏太后曰:『殿下聖德光隆,寧濟六合。】——《三國志·魏志·高貴鄉公髦傳》
【漢以來,皇太子、諸王稱殿下,漢之前未聞。 唐初,百官於皇太后亦稱之,百官洎東宮官對皇太子亦呼之。】—— 宋高承《事物紀原·公式姓諱·殿下》
當然,一些威權猶重、攝行皇權的皇太后,或是在塞北游牧民族建立的北朝,自稱為「朕」,被眾臣稱為「陛下」,都很正常。如北魏攝政太后馮有,契丹攝政太后蕭燕燕,武則天稱制時期,都是如此。
武則天:
到了清代,情形又有所不同。即使慈禧太后攝政近半個世紀,口語中也不曾稱「朕」,但是《清實錄》中,卻將孝庄太后的口語書面化後,令其自稱為「朕」,事實上這位蒙古老太太一生抗拒漢化,甚至根本不會說漢語。而民國政府給清末代隆裕太后的國書,同樣敬稱其為「陛下」。
【太皇太后見而異之。問知有娠,顧謂近侍曰:朕曩孕皇帝時,左右嘗見朕裾褶間,有龍盤旋,赤光燦爛。】——《清聖祖實錄》
【在壽日那天,袁世凱派了秘書長梁士詒前來致賀,國書上赫然寫著:"大中華民國大總統致書大清隆裕皇太后陛下"】——溥儀《我的前半生》
事實上,根據留傳至今的大量諭旨和史書記載,古代皇帝用「吾」「我」「予」自稱同樣很常見,根本不會和現代影視劇里那樣,永遠「朕」不離口。更不會和某些古代言情小說所意淫的那樣,對某個人只稱「我」不稱「朕」,就代表對心愛之人的所謂「特殊待遇」。
而且,在唐、宋、明等漢人王朝,生活氣息是非常平民化的,宮廷皇室的許多稱呼,基本都和同時代的普通人家一樣。
比如宋朝時,嬪妃們要認皇后為養母,形同認皇帝為養父,所以跟著小輩喊他們「娘娘」「爹爹」。這點在明朝也延續了下來。據說崇禎帝的田妃、袁妃私下就叫他「爹爹」。
宋朝皇帝,包括皇子公主,叫母后是「娘娘」,嫡母叫「大娘娘」,生母叫「小娘娘」,對祖母輩的太后或者太皇太后,叫「老娘娘」,對妃子則連著姓叫「某娘子」。
皇子公主對自己父皇,也都是直接叫「爹」喊「爺」的,「父皇」這種稱謂只是書面語。
而皇帝對皇子直接就叫「二郎,三郎」,對公主就叫「二娘,三娘」,或者叫這些孩子的小名。明朝時,宦官宮女對皇太子,也直接喊「小爺」。
這就如同時代的尋常普通人家,妾室們同樣也是對夫主和主母,喊「爹爹」和「娘」的;僕人也是對小主人喊「小爺」的。
而皇帝家說白了,也不過就是一個家主,一個主母,一群妾室,若干兒女聚在一起,他們關上門過日子,並不需要特別發明一套「規矩」來「裝腔作勢」。
通行的古裝影視或古代小說,當真以為皇族中人一個個「朕」,「孤」,「寡人」,「哀家」,「本宮」,「臣妾」,各自特殊稱謂不離口,連個「我」字都不會說了。其實這都是病,得治。真正的古人才沒這麼裝腔作勢呢!
※金庸先生欽點的小龍女,金庸先生最愛的王語嫣,都是劉亦菲!
※《娘道》在罵聲中收視霸屏?這是年輕人和中老年人的代溝!
TAG:狐狸晨曦 |