當前位置:
首頁 > 娛樂 > 韓國人吃個雞蛋都要苦惱怎麼說!

韓國人吃個雞蛋都要苦惱怎麼說!

作為一名資深吃貨,超級喜歡的一款韓餐是????雞蛋卷,韓語菌自己在家卷了很多次都以失敗告終,於是上網搜索雞蛋卷的正宗做法,發現了個非常有意思的事情:

那就是在韓語里雞蛋有兩種說法:一個是「??」,另外一個就是」??」,對於學韓語的童鞋尤其是「?」的發音困難戶,這個單詞很不友好。那麼這兩個單詞的區別到底是什麼呢?我們來研究下吧!

??? ?? "??"? ?? ????? "??"? ? ?? ???? ????.

字典里主張的是??被簡化後就是??

顯然這樣解釋我們還不太理解,我們撥開雞蛋皮來看看

首先??是韓國的固有詞,這個單詞的詞源有兩種說法:

一個種說法可以理解為???(雞的蛋),大家知道韓語單子在讀的時候,會有連音話現象,那麼讀音進化階段可以參考如下:

「???-???-??」

另一種說法是?的方言是??,所以呢,雞蛋這個詞就是?? ?=???,讀著讀著就成了??

??這個單詞是漢字詞-雞卵,所以現在韓國學術界更主張用固有詞??.但是每個人的語言習慣不一樣,並不是一天兩天就能夠改過來的,如果特別刻意去糾正可能會更不自在,所以自己叫哪個更順口就說哪個更好些。

實際上大家會發現在日常生活中,??更傾向於指向「生雞蛋」,用雞蛋做的飲食我們一般都用「??」,我們會聽到"???",很少聽到「???」,經常聽到「????」很少聽韓國人說「????」,同樣的,在做飯的時候我們通常說「?? 3?」,很少說"?? 3?",所以呢倡導歸倡導,人們的語言習慣實在不好改正。

拓展:

煮雞蛋大家都知道是「?? ??」,那大家知道什麼是「半熟」和「全熟」么?

韓語菌告訴大家哈

半熟=??

全熟=??

下面我們來看看韓國人經常吃的雞蛋美食吧:

???

????雞蛋卷

?????醬雞蛋

?????煎雞蛋

拓展:

類似的還有還有一組就是「??」和「??」,這兩個詞相信大家都特別熟悉吧?都表示「國家」,看字典里的解釋都是

「??? ??? ??? ?? ???? ????, ??(主權)? ?? ??? ?? ??? ????? ?? ??」

由一定的領土和在領土上居住的人構成,有統治主權的社會集團。那麼這兩個的差異在哪呢?

差異1:

??-是漢字詞

??-是固有詞

差異2:

??除了表示「與政治國土」有關的「國家」外,還可以可部分名詞連在一起使用,表示那個名詞所代表的世界,例如:????(天堂),????(童話世界),??? ??(小矮人國)

但是??就沒有這次含義了。

除了這個之外呢,韓語菌覺得還有這樣的一下差異,??感覺在外交層面,對外使用的比較多。??對內使用的很多,強調民族感。

比如:

????? ?? ?? ??? ?????我們國家不是單一民族國家么?

這裡我們把??和??換個位置就構成了下面的表達:

????? ?? ?? ??? ?????

雖然在句子構成上好像沒什麼問題,但是韓國人很少把「??」和「??」連在一起來用,一般都說「????


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 滬江韓語 的精彩文章:

韓國藝人的「黑歷史」大爆料
朴寶英變身刻薄初戀:想給大家展示新的東西

TAG:滬江韓語 |