當前位置:
首頁 > 天下 > 日本人居然不知道「大蒜」是什麼意思?

日本人居然不知道「大蒜」是什麼意思?



大家都知道「

大蒜

」在日語里的說法是「

にんにく

」,

其實,日語裡面也有「大蒜」這個辭彙。它的發音為

おおびる



而大多數日本人都一臉懵逼、兩臉茫然,根本不認識字這個從中國傳入的漢語詞。

心好痛。

我們先來看看日本人們對「大蒜」的解釋:

ユリ科の多年草。原産地は不明。世界各地で古くから栽培。鱗莖は大きく,數個の小鱗莖に分かれる。高さ約60センチメートル。葉は広線形。夏,莖頂に白紫色の花を散形につける。全體に特異な臭気がある。鱗莖を食用とし,肉や魚のくさみを消し香味を添えるのに用い,また,強壯薬とする。


百合科的多年草。原產地不明。從很早以前在世界各地都有所種植。鱗莖巨大,其中包含著幾個小鱗莖。植物高度約為60cm。葉子呈寬大的直線型。夏天,莖頂開有白紫色的花散狀分布。整體呈現出特異的臭味。鱗莖可食用,用於消除肉、魚中的臭味,增添香味。並且還可作為強身健體的藥物。




那麼,被廣泛使用的「にんにく」又是怎麼來的?

日本名のニンニク(忍辱)は僧が仏教でこれを食することを禁じられていたので隠して忍び食ったところからの稱である。隠語が「忍辱(にんじゅく)」で、音からニンニクと稱せられたとの説がある。


有一種說法是:日本名「ニンニク(忍辱)」是來源於佛教文化,在佛教中,僧侶們被禁止吃大蒜,由於這是需要藏起來偷偷去吃的食材而得來的稱呼。隱語為「忍辱」,其發音成為了後來的「ニンニク」。

於是,「ニンニク」就被霓虹人民廣泛使用起來。



-感謝閱讀-



  往期回顧  


刷爆中日網路:新一&小蘭終於終於終於親上了!

/

2019年TA們才剛剛成年,卻已是前途一片光明

/

 

日本女生為什麼喜歡在冬天光著腿?櫻花妹這樣說…… 

/《我是大哥大!》VS《Legal V》:收視率沒有意義?/ 從「千年一遇美少女」到「顏藝嚇哭小朋友」,驚喜不斷的橋本環奈還會如何進化?/ 日本年輕人:我們究竟為了什麼而工作?/ 尾田榮一郎:《海賊王》離完結不遠了


滬江日語


輕戳

好看 


讓更多人看你所看 

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 滬江日語 的精彩文章:

每日一句:誰かがあなたの不幸になること……
西野加奈宣布將在2月的演唱會結束後暫停活動!

TAG:滬江日語 |