吳秀波出軌門女主陳昱霖讀的《金剛經》,竟是唐僧從西天取回的?
(蝸牛看西遊第2360期)
文/牽著蝸牛散步
最近幾天,吳秀波出軌門事件,多次登上熱搜。不得不說,吃瓜群眾對他的關注,超過了對自己爹媽的關注和搶不到車票回不到家的關注。
涉事女主陳昱霖的父母本想哭下窮,喚起吃瓜群眾對女兒的支持,不料很快被網友扒出陳昱霖陪吳秀波的七年,根本不是在賓館替他熬粥洗衣服,而是滿世界的跑,手中隨便一個包、一塊表,就能買下一幢房子,一輛豪車,這些錢也許吃瓜群眾一輩子都掙不了。
但奇怪的是,這樣一位奢侈女,每次曬完了豪包豪表,都要曬一本經書《金剛經》,並說吳秀波用佛經把她洗了腦,導致她變成了今天這個模樣。這《金剛經》,究竟是一本什麼樣的經書,怎麼有這樣大的魅力?
在《西遊記》原著第九十八回,唐僧團隊到西天后,先是取得了無字經書,書單如來——
《涅槃經》一部七百四十八卷,《菩薩經》一部一千二十一卷……《金剛經》一部一百卷,《正法論經》一部一百二十卷……
後來,唐僧團隊在燃燈古佛的提示下,發現上當了,馬上趕回去換經,重新拿到手的有字真經書單如下——
「現付去唐朝《涅般 經》四百卷,《菩薩經》三百六十卷……《金剛經》一卷……」
兩次對比,《金剛經》從一部一百卷,嚴重縮水到一卷。但不管怎麼樣,唐僧是把《金剛經》從西天取回了東土大唐。
那麼,歷史上,《金剛經》真是玄奘法師取回來的嗎?答案是另有其人。
《金剛經》,全名叫《金剛般若波羅蜜經》,來自印度的初期大乘佛教。因其包含根本般若的重要思想,在般若系大乘經中可視為一個略本;本經說"無相"而不說"空",保持了原始般若的古風。
玄奘法師的確參與了翻譯,比如陳昱霖手中的這個版本,上面有個《心經》,也就是包含名句「空即是色,色即是空」的經文,就是玄奘法師翻譯的最後一部經書。但是,《金剛經》卻不是他初譯。也就是說,第一個把《金剛經》帶回中國的,不是玄奘法師,而是鳩摩羅什。
鳩摩羅什的祖籍天竺,也就是古印度。他出生於西域龜茲國(今新疆庫車),家世顯赫,其祖上為名門。他精通大乘小乘,與玄奘、不空、真諦並稱中國佛教四大譯經家。位列四大譯經家之首,翻譯學鼻祖,語言學大師。
東晉太元八年(384年),應後涼太祖呂光之邀,他來到甘肅涼州,一呆就是一十七年。他在這裡弘揚佛法,學習漢文,後秦弘始三年(401),他來到長安,至十一年(409)與弟子譯成《大品般若經》、《法華經》、《維摩詰經》、《阿彌陀經》、《金剛經》等經和《中論》、《百論》、《十二門論》等論,這個時候,《金剛經》才為中國人所知。
那麼,《金剛經》講的什麼,吳秀波要用這個來騙小姑娘?其實,《金剛經》自傳入中國以來,就有很多個譯本,也有不同的註解,特別是明清以後,解讀者多如牛毛,每個人都按自己的意思來註解這部經書,以至於本意是什麼,反倒讓人搞不清楚了。
特別是後來受密教影響,《金剛經》被附加密咒形成讀誦儀軌。此外,民間還出現各種離奇的靈驗感應錄。般若經典《金剛經》被真常化、儒道化、迷信化之中,在中國特別的盛行起來。
說白了,就是不同的人有不同的解釋,特別是對佛經本來就一知半解的陳昱霖之流,一邊希望像佛門弟子一樣清心寡欲,一方面揮霍錢財,向金主獅子大張口,這對佛經真的是一種褻瀆。
前往「蝸牛看西遊」公號,可看到第225期文章《觀音什麼時候從男變成女?原來和中國一名皇帝有關!》
![](https://pic.pimg.tw/zzuyanan/1488615166-1259157397.png)
![](https://pic.pimg.tw/zzuyanan/1482887990-2595557020.jpg)
※孫悟空扔掉的一件兵器,其實比金箍棒還厲害?
※觀音為何怕蠍子精?其實不是怕她的刺,而是複雜的背景!
TAG:蝸牛看西遊 |