日本網民吐槽:為什麼日本樂隊喜歡用很爛的英語唱英語歌?
在某些綜藝節目或者娛樂節目中,有的藝人喜歡說話時穿插英文單詞,似乎可以顯示自己很洋氣,還有一些歌手喜歡在歌詞中插入英語,甚至整首寫成英語。這樣的現象在日本也可以看到,最近就有日本網民發帖吐槽稱,「為什麼日本樂隊喜歡用很爛的英語唱英語歌,如果只是部分歌詞還好,全部歌詞都是英語,很羞恥啊,別那樣了。」樓主的吐槽引起了眾多網友的討論。
以下為日本網民評論(原創翻譯:2ch中文網 http://2chcn.com 譯者:林)
1、狼みたいなバンドは英語上手いじゃん
像那個狼樂隊的英語就挺好啊
2、マンウィズ?
狼樂隊是說狼人樂團(MAN WITH A MISSION)?
(MAN WITH A MISSION(狼人樂團)是日本的搖滾樂團)
3、あれぜんぜん英語上手くないよ
狼人樂團的英語一點都不算好啊
4、戦爭に負けたんだから仕方ないよ
戰爭中輸了,沒辦法呢
5、前世紀のバンドってイメージ
感覺像上世紀樂隊
6、どうせガラパゴスやからどうでもいいんや
反正日本已經「加拉帕戈斯化」,無關緊要了
7、英語全くわからんけど英語の歌かっこいい
雖然完全不懂英語,但是覺得英語歌曲很帥氣
8、単なる外來語はセーフだよな
單純覺得外來語就安全吧
9、いうて他の國も英語使いまくりだし訛りまくりだぞ
雖說那樣,其他國家的也是一直用英語,滿是口音哦
10、別にいいと思うけど、たまにはタイ語とかベトナム語の歌があってもいいよな。中國韓國とかでもいいけど、その方がバリエーションがあって楽しそう
我覺得沒什麼,偶爾加入泰語和越南語的歌曲也挺好的。中國韓國的也好,那樣更加豐富更有趣
11、ロック曲に日本語は合わないからしゃーない
日語不適合唱搖滾歌曲,沒辦法
12、聞き取れる英語は大體日本人歌ってる
能聽得懂的英語歌大都是日本人唱的
13、日本語って音のバリエーションが無さすぎるから
因為日語的音過於缺乏變化
(點擊「了解更多」,關注2ch中文網本賬號獲取更多內容)
※日本網民吐槽:NHK報道雪已經積到了腰部,實際是造假
※日本網民吐槽:悲慘!大過年的因為停車失誤弄斷了後視鏡
TAG:2ch中文網 |