當前位置:
首頁 > 文史 > 《西遊記》現存版本系統敘錄

《西遊記》現存版本系統敘錄

《西遊記》現存版本系統敘錄

《西遊記》現存版本系統敘錄

綜合前人的研究成果和筆者的考察,現存《西遊記》明清版本共有14種。其中明代7種,清代7種。下面分別加以敘述,以備學界查考。

一、明代《西遊記》版本系統

明代現存的7種《西遊記》版本,又可分為3個系統:繁本系統、簡本系統和刪本系統。

(一)繁本系統。這個系統現存有兩種版本:

《西遊記》現存版本系統敘錄

1 世本 全名《新刻出像官板大字西遊記》。因其多卷卷首題有「金陵世德堂梓行」等字樣,故稱其為世德堂本,簡稱世本。

世本今存世者有4套:(1)台灣外雙溪故宮博物院藏本,可簡稱為「台灣世本」。此本上世紀20年代發現於日本村口書店,後被北平圖書館(現國家圖書館)購得,台灣天一出版社和上海古籍出版社據以影印。(2)日本日光山輪王寺慈眼堂藏本,可簡稱為「日光世本」。(3)日本天理圖書館藏本,可簡稱為「天理世本」。此本某些卷有殘缺。(4)日本淺野圖書館藏本,可簡稱「淺野世本」。此本缺前五十回。

現今發現的這4套世本,天理世本有封面。封面用大字分兩行題書名為「刻官板全像西遊記」,中間小字題「金陵唐氏世德堂校梓」。

以上4種世本,基本上應該是屬於同一版次,但卻經歷了多次印刷。日本學者磯部彰曾經對讀了台灣世本與天理世本,認為二者雖然大體相同,但是卻存在著個別「字形相違」、「疊字記號相違」以及個別插圖不盡一致等現象。如台灣世本卷二十第四十三頁正面「吃水遭」,到了天理世本的相應位置卻為「吃水遭愆」,很明顯是因為原版印刷過多,造成嚴重磨損,而天理世本卻進行了「埋木補刻」[1]393。

台灣世本無封面,卷首有《刊西遊記序》一篇,題 「秣陵陳元之撰」。《序》後為目錄,共二十卷一百回, 每卷五回。卷次以宋代邵雍《擊壤集》卷一二《清夜吟》詩「月到天心處,風來水面時。一般清意味,料得少人知。」這20個字為排列次序。正文第一卷首行題「新刻出像官板大字西遊記月字卷之一」;第二行下題「華陽洞天主人校」;第三行下題「金陵世德堂梓行」。其中卷九、卷十、卷十九、卷二十又題「金陵榮壽堂梓行」,卷十六則題「書林熊雲濱重鍥」。版心上題「出像西遊記」,偶題「西遊記」。每回有兩幅插圖, 頗古雅精細。刻字端正可觀。正文半頁十二行,行二十四字。

世本是《西遊記》諸版本中最為重要的版本之一,在現存整個《西遊記》版本系統中刊行最早。學者一般認為,世本卷首所載陳元之《刊西遊記序》序末所署時間「壬辰」,指的便是萬曆二十年(1592),亦即世本的刊刻時間。但也有學者認為這裡的「壬辰」 為嘉靖十一年(1532)。現存《西遊記》的各種版本, 刊刻年代都沒有超過世德堂本。所以,世德堂本應該是最接近作者原本面貌的版本。

《西遊記》現存版本系統敘錄

2 李評本 全名《李卓吾先生批評西遊記》。據李時人先生介紹,李評本流傳至今共有十一種版本[2]162。中國大陸存有三種:其中兩種分藏於中國歷史博物館和河南圖書館,字體略有差別,證明並非為同一版次的版本。1983年河南中州書畫社以此兩部相互參校影印出版。再一種存國家圖書館,有殘缺。法國巴黎國家圖書館藏有一部,為「金陵大業堂」本,缺第一回和第二回。英國大英博物館藏有一部,僅存三、五、八、十三等卷。日本藏有六種,其中四種分別藏於日本內閣文庫、宮內省書陵部、東京大學東洋文化研究所、廣島淺野圖書館,另日本學者奧野信太郎、田中謙二亦各藏一種。據今所知,奧野氏收藏本後歸於日本慶應義塾圖書館,磯部彰先生於 2006年據以影印出版。根據有關文字,此本實是《西遊記》的刪節本,並非真正的李評本(詳情見後)。故李評本今知傳世者當為十種。

以上各個版本,並非同一版次的版本,說明李評本曾經多次翻刻。當今中國大陸比較容易見到的李評本,一是中國台北天一出版社的影印本,一是中州古籍出版社1983年的影印本。

天一李評本無封面。卷首有《題詞》一篇,末署 「幔亭過客」,並有二處墨印:一處題「字令昭」,一處題「白賓」。《題詞》之後為《凡例》,分別為「批著眼處」、「批猴處」、「批趣處」、「總批處」、「碎批處」。後為目錄,一百回不分卷。目錄後有附圖百頁,每頁有圖兩幅,前後兩幅圖合繪一回故事,刻工精絕。正文部分半頁十行,行二十二字。正文有眉批,又有回後總批。關於李評本的刊刻時間,學者多據有關圖畫上的刻工姓名判斷。其第二回「斷魔歸本合元神」圖中有「卓然」二字;第七回「五行山下定心猿」圖中有 「劉君裕刻」四字;第一百回「徑回東土」圖右下方有 「旌德郭卓然鐫」六字。劉君裕、郭卓然是明代徽派著名刻工,主要活動於明代天啟、崇禎年間,學者據此認為此李評本當為天啟、崇禎時所刊刻。

中州書畫社影印本卷首《題辭》殘缺,且無《凡例》。後為目錄頁。正文每回前有兩幅插圖,第九十四回插圖缺。正文半頁十行,行二十二字。正文有行間夾批,與天一版影印本眉批大都相同,只極少數此有彼無或此無彼有,但總數略少於天一版影印本。又有回後總批,總數亦略少於天一版影印本。

法國巴黎國家圖書館所藏本封面分三欄,分別題「李卓吾先生原評」、「西遊記」、「金陵大業堂重梓」。次為「題辭」。再次為目錄。目錄後為插圖,每頁前後兩幅插圖合繪一回故事;缺十五回下半頁至十六回上半頁,以及六十回到一百回的全部插圖。正文部分缺第一回和第二回。正文半頁十行,行二十二字。正文有夾批與回後總批。

李評本是僅次於世德堂本的《西遊記》的重要版本。從文字上看,李評本最接近世本,和世本的字數大致相同,不像後來一些版本大量刪節《西遊記》的原文。但個別字句上兩者也不盡一致:有些世本錯訛的地方,李評本反而正確;有些世本正確的,李評本卻出現了錯誤。正因為李評本和世本大致相同, 個別字句又不盡一致,所以二者可相互校勘。

(二)簡本系統。這個系統現存有兩種版本:

1 朱本 全名《唐三藏西遊釋厄傳》。因其中題有「朱鼎臣編輯」等字樣,故稱「朱鼎臣本」,簡稱 「朱本」。

此本現存兩套,系同一版次。其中一套20世紀 20年代發現於日本村口書店,後由北平圖書館購得,現藏台灣外雙溪故宮博物院(可簡稱「台灣朱本」),台灣天一出版社《明清善本小說叢刊》據以影印出版。另一套存於日本日光輪王寺慈眼堂(可簡稱「慈眼堂朱本」),上海古籍出版社《中國古本小說集成》據以影印。

朱本全書十卷,按天干「甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸」為次序排列。全書共六十七節,每卷三、四節至九、十節不等。正文每頁上圖下文。圖畫左右各有四個字,用來提示圖畫內容,如「太極初分 三皇治世」、「殷小姐施舍三藏飯」、「太宗問由藏訴苦難」等。文字部分半頁十行,每行十七字。其書卷一書名之後題曰:「羊城沖懷朱鼎臣編輯」、「書林蓮台劉求茂綉梓」,因此學界稱之為「朱鼎臣本」。又因為卷末有長方形牌記「書林劉蓮台梓」字樣,故亦有學者題為「劉蓮台本」。

關於朱鼎臣其人,根據有關題記可知,他字沖懷,羊城(今廣州市)人,庠生,是一位專門在福建建陽為書商們編輯圖書的下層文人。

關於朱本的刊刻時間,各家觀點也不一致。孫楷第認為朱鼎臣「當為萬曆間人」[3]82。鄭振鐸則說: 「朱本雖未寫明刻於何時,但觀其版式確為隆、萬間之物。」[4]259「就其版式及紙張看來,當是明代嘉隆間閩南書肆的刻本。其時代最遲似不能後於萬曆初元。」[4]247李時人認為,此書「應該刊於萬曆中葉以後,很可能是萬曆末期的刊本」[2]128。張錦池認為朱鼎臣主要「活動在萬曆後期,甚至於末年」[5]360。就筆者看來,「嘉隆間」說似稍顯靠前,而「萬曆末期」說又似乎稍顯靠後。因此,筆者認為定其為萬曆初元至中葉刊刻比較適宜。

《西遊記》現存版本系統敘錄

2 楊本 全名《新鍥唐三藏出身全傳》。因其中題有「楊(陽)致(志)和編」字樣,故學術界簡稱其為「楊本」或「陽本」。

就今所知,傳世的楊本有兩種類型:一類是單行本,一類是《四遊記》本。

楊本的單行本今存兩種:

一種是明刻單行本,原藏英國牛津大學博德廉圖書館,台北天一出版社和上海古籍出版社有影印本行世。全書共分四卷,無封面和序跋等。卷一首題「新鍥三藏出身全傳」;卷二、三、四題「新鍥唐三藏出身全傳」;其它地方或題「三藏傳」,或題「三藏全傳」等。卷一第二、三、四行分別題「齊雲陽至和(原缺)」、「天水趙毓真校」、「芝潭朱蒼嶺梓」,故也有學者簡稱其為「朱蒼嶺本」。全書上圖下文。第一幅圖左側題有「書林彭氏(原本不清)圖像秋月刻」字樣, 字分兩行。自第二幅圖起,每幅圖左右各題二字,如第二幅圖題「天地」、「輪迴」等。全書有圖二百八十八幅。正文半頁十行,行十九字。

再一種是清刻單行本,題「近文堂版,龍江聚古齋梓」。人民文學出版社版《唐三藏西遊釋厄傳》和《西遊記傳》的合訂本,其中《西遊記傳》就是以清刻單行本為參校整理出版的。

《四遊記》本今知存世者有三種版本:

一是近文堂本。此本為嘉慶十六年(1811)書坊刊小型本。其中《西遊記》內封題「唐三藏出身傳」、 「近文堂藏版」,故學者稱為「嘉慶本」或「近文堂本」。中國國家圖書館藏有此本。卷首為唐僧、孫悟空、豬八戒、沙僧繡像,半頁一幅。次為「新刊西遊記傳目錄」,計四十一回,但正文卻只有四十回。正文卷端題「西遊記傳卷之一」、「齊雲楊致和(不清)」、「天水趙(左石;右上共,右下電)真校」、「龍江聚古齋梓」。正文半頁十二行,行二十字。

二是錦盛堂本。此本為道光十年(1830)書坊刊大型本。其中《西遊記》因其正文卷端題有「綉谷錦盛堂梓」字樣,故學者稱其為「道光本」或「錦盛堂本」。此本內封題「繡像西遊記全傳」、「(挖痕)堂梓行」。正文卷端題「繡像西遊記卷之一」、「齊雲楊致和編」、「天水趙毓真校」、「綉谷錦盛堂梓行」。卷二、三、四題「新到(刊)唐三藏西遊全傳」。上圖下文。文半頁十二行,行二十字。

三是小蓬萊仙館本。孫楷第《中國通俗小說書目》著錄此本。

關於楊致和其人,明刊本寫作「陽至和」,號齊雲;清代版本或題作「楊致和」,或題作「楊至和」。楊致和生平事迹不詳。

(三)刪本系統。這個系統主要有三種版本,又可分為兩個子系統:

一個是世德堂本的刪本系統。這一系統的刪本都是根據世德堂本刪節而成,都有「華陽洞天主人校」的字樣,都保存了陳元之的《刊西遊記序》。

《西遊記》現存版本系統敘錄

1 楊閩齋本 全名《鼎鐫京板全像西遊記》。因其題款中有「清白堂楊閩齋梓」等字樣,故學者們或稱其為「清白堂本」,或稱其為「楊閩齋本」。

這種版本據今所知尚存有兩套:其中一套藏於日本內閣文庫,另一套為日本奧野信太郎收藏。封面題「全像西遊記」。扉頁題「新鐫全像西遊記傳」, 分兩行排列,中間小字題「書林楊閩齋梓行」。卷首陳元之的《刊西遊記序》被改為《全像西遊記序》,序文和世本序文相同,但出現了錯頁現象,故不能連貫。序末所題撰序時間也與世本不同,題為「癸卯夏念一日」。學者們據此認為此本刊刻於萬曆三十一年(1603)。目錄頁首題「鼎鐫京板全像西遊記」,其它各卷卷前題名大同小異。全書二十卷一百回。正文部分上圖下文。圖約佔三分之一,左右各有題語, 如「天地混沌鴻蒙初開」等。文字半頁十五行,行二十七字。卷一題「華陽洞天主人校」、「閩書林楊閩齋梓」;其它卷或題「清白堂楊閩齋梓」,或題「閩建書林楊閩齋梓」。

楊氏清白堂是建陽比較著名的書坊。就今所知,所刻通俗小說除本書外,還有萬曆三十八年所刻的《三國志傳》,題「明閩齋楊起元校」。由此可知,楊閩齋名起元,「閩齋」是他的字。

2 唐僧本 全名《二刻官版唐三藏西遊記》。各卷所題書名為「唐僧西遊記」,故學者簡稱其為「唐僧本」。

此本今知發現三套。一套藏日本日光慈眼堂, 封面題「二刻官版唐三藏西遊記」,中間有小字題為 「書林朱繼源梓行」,因此學者們簡稱其為「朱繼源本」。另一套藏於日本睿山文庫,無封面,卷首陳元之的序文中「唐光祿」被改為「吾友人」,序末最後一行又題為「虎林王鏌君拜書」。第十八回第一頁圖上刻有「全像書林蔡敬吾刻」的木記,故學者簡稱其為 「蔡敬吾本」。第三套現藏於日本國會圖書館,前缺序目,其中第五十六回系根據別書抄補,所以這應該是一種殘本。

此本回目與世本相同。只是各卷所題書名為 「唐僧西遊記」等。正文上圖下文,文扁字,半頁十二行,行二十四字。文字同楊閩齋本大同小異。

再一個是世德堂本刪本系統中的楊閩齋本和李評本系統的綜合本。

3 閩齋堂本 全名《新刻增補批評全像西遊記》。因其書題有「閩齋堂楊居謙校梓」等字樣,故學者簡稱其為「閩齋堂本」。

這個版本當即李時人所列李評本的十一種版本之一奧野信太郎藏本。此本後歸日本慶應義塾圖書館,2006年磯部彰先生主持影印出版,並以「非賣品」的形式贈送各有關圖書館和學者。

此版本亦為二十卷一百回。未見封面。卷首有《批點西遊記序》。序分為兩部分,前半部分署名「禿老」,後半部分可能是後加上去的。序末有「禿老批評」和「閩齋堂楊氏居謙校梓」的墨刻印記。序後為 「新刻增補批評全像西遊記窾言」,窾言比起李評本中的《凡例》來,增加了一些內容。接著是「標題」,實際上就是目錄。正文第一行為「新刻增補批評全像西遊記卷之一」,第二行上題「倣李禿老批評」,下題 「閩齋堂楊居謙校梓」。正文上圖下文。圖左右各有題字。正文半頁十五行,行二十六字。文中有夾批, 文上有眉批。眉批或批在欄框之上,或批於圖畫空白處。每回末有總批。

此書卷末有蓮牌木記,題為「崇禎辛未歲閩齋堂楊居謙校梓」,可知此書刊刻於崇禎四年(1631)。刊行者名楊居謙,字懋卿,其書肆稱為閩齋堂。楊居謙顯然是繼承了父親的刻書事業,故將自己的堂號命名為「閩齋堂」。

從文字上看,閩齋堂本的版本主要根據楊閩齋本,但對楊閩齋本有增有刪。其所增加處,主要當根據李評本,但也不排除參照其它版本的可能。

二、清代《西遊記》版本系統

清代的《西遊記》版本,今所知共有7種,亦可分為3個系統:刪本系統、繁本系統與抄本系統。

(一)刪本系統 1 證道本 全名《新鐫出像古本西遊證道書》。證道本今所知有以下幾種版本。

一是原刻本。原為鄭振鐸先生收藏,後歸北京圖書館收藏。日本內閣文庫、京都人文科學研究所亦有收藏。台北天一出版社、上海古籍出版社有影印本行世。封面、扉頁未見。首有《原序》一篇,序末題「大曆己巳翰林學士臨川邵庵虞集撰」。次《丘長春真君傳》一篇。又次《玄奘取經事迹》一篇,其中 「玄」字增筆為「伭」,顯然是避清康熙帝「玄燁」諱,可知書刊於清朝康熙年間。目錄頁首題「新鐫出像古本西遊證道書目錄」,次題「鐘山黃太鴻笑蒼子、西陵汪象旭憺漪子同箋評」。目錄後為附圖十六幅,每幅圖後均配有詩。詩全取張伯端《悟真篇》卷上,惟次序有所不同。第一幅插圖左下角有小字「念翼寫」, 故一般認為圖的刻工即為清初著名繪手胡念詡。正文首題「鐫像古本西遊證道書」,次題「西陵殘夢道人汪憺漪箋評」、「鐘山半非居士黃笑蒼印正」。正文半頁九行,行二十六字。正文每回有回前評,文中有雙行夾批。正文版心上題「證道書」,中題「古本西遊第某回」,下題「蜩寄」。全書卷末有黃周星所寫跋文。

二是清代文盛堂刻本。此本扉頁上端橫書「聖嘆外書」四大字。扉頁下部右側題有「西陵憺漪子箋注」、「秣陵蔡元放重訂」等字樣;左側上部題「繡像西遊證道書」,下部題「文盛堂藏板」。扉頁後有《增評證道奇書序》,序後有題名為蔡元放撰的《讀法》一篇,共五十六條,但是不是蔡元放本人所作,則不可確知。此本現藏浙江圖書館。

三是懷德堂刻本,藏大連圖書館。

四是懷新樓本,孫楷第《中國通俗小說書目》著錄。

五是九如堂刊本。劉蔭柏《西遊記研究資料》錄野雲主人《增評證道奇書序》,並註明此序見於清九如堂刊本《西遊證道奇書》卷首。

《證道書》的評點者是汪象旭和黃周星。綜合相關資料可知,汪象旭原名淇,字右子,號憺漪子、瞻漪、殘夢道人等,書齋名「蜩寄」。汪象旭藉貫或曰錢塘,或曰西陵,實為「浙江紹興府蕭山縣人」[6],大概 「出生於萬曆三十二年」[7] 24-27,即1604年。

黃周星(1611—1680),字九煙,又字太鴻,原籍應天府上元縣(在今南京市)。入清後改名黃人,字略似,號半非,又號笑蒼道人,因拒與清廷合作,赴水而死。黃周星為明末清初著名文人,著有《夏為堂集》,包括詩文集,傳奇《人天樂》,雜劇《試官述懷》、《惜花報》,戲曲理論著作《制曲枝語》等。

2 真詮本 全名《西遊真詮》。

此本現存最早刊本為康熙丙子年(1696)原刊本。封面題「悟一子參解」、「長春真人原本證道書」、 「西遊真詮」。卷首有《西遊真詮序》,序末署「康熙丙子中秋西堂老人尤侗撰」。尤侗序後為《真詮自序》, 序末題康熙甲戌年(1694)。再次為目錄,共一百回。接著是圖像,共二十幅,每幅都配有詩。正文題「西遊真詮」、「山陰悟一子陳士斌允生甫詮解」。每回回末有題為「悟一子曰」的陳士斌所撰的長篇回評。

真詮本的版本流變情況相當複雜。今所知者, 除上述原刊本外,還有乾隆庚子年(1780)刊本(上海古籍出版社據以影印)、芥子園刊小本、石印本、排印本等多種刊本,故其在清代流行甚廣。

評點者陳士斌生平事迹不詳。根據真詮本有關題署,他字允生,號悟一子,浙江紹興府山陰縣人。他與尤侗為同時代人,大概生活於清代康熙中後期。至於《西遊真詮》的評點文字,達到十數萬字之多,冗長繁複,簡直可以用連篇累牘來形容。

3 原旨本 全名《西遊原旨》。

此本的原刊本封面題「指南針」、「西遊原旨」。扉頁題「嘉慶十三年刊」、「長春真君著」、「西遊原旨」、「素樸劉一明解」、「棲雲山藏版」等字樣。卷首有《山居歌》,後題「棲雲山悟元子俚語」。後有《西遊原旨序》,序末題「乾隆戊寅孟秋三日榆中棲雲山素樸散人悟元子劉一明自序」。後為《西遊原旨再序》, 序末題「嘉慶十五年歲次庚午春月素樸散人再序」。再後分別為蘇寧阿、梁聯第、楊春和等為本書所寫的序言。全書二十四卷一百回。正文半頁十行,行二十四字。卷末有張陽全所寫跋語。

此本存世版本較多。其最早的刊本為棲雲山本,刊刻於嘉慶十三年(1808)。又有嘉慶二十四年 (1819)「湖南常德府護國庵藏版」本、常德同善分社本和民國六年(1917)根據原本的修補重印本等。

原旨本的評點者劉一明,號悟元子,別號素樸散人。他是清代著名道士,也是道教內丹學的大家,西北地區全真教龍門派的第十一代宗師,著作有《道書十二種》等。由於其在道教理論上造詣精深,再加之他評點《西遊記》20年之久,所以其評點文字可謂達到了清代的《西遊記》講道說發展的最高峰。

4 正旨本 全名《通易西遊正旨》。

此本今知僅有眉山何氏德馨堂刊本。卷首有《序》,末署「道光歲次己亥孟夏既望記於眉山書舍, 受業何廷椿謹識」,由此知《序》為何廷椿所作,時間在道光十九年(1839)己亥,故一般亦認為正旨本即刊刻於此年。接著為《邱長春真人事迹》。再後為《西遊正旨後跋》,署「無名子跋」。再後為《通易西遊正旨序》,末署「無名子自序」。據何廷椿《序》中「先師志存闡道,弗以沽名,故並隱其姓字」,可知署名為 「無名子」的《西遊正旨後跋》、《通易西遊正旨序》均為張含章所寫,並知此書為張含章評點。再後為《通易西遊正旨目錄》,共一百回,分為十四章。回目之後有圖像四幅,分別為唐僧、悟空、八戒、沙僧四人; 每幅圖後都有題詞。正文首題「通易西遊正旨分章注釋」,第二行上題「峨邑張含章逢源注」,下題「受業眉山友松何廷椿校刊」。正文半頁十行,行二十二字。而評語主要有兩種類型:一為雙行夾批,一為回末總批。

評點者張含章(1730?—1829?),字逢源,室名曰「與善堂」,四川成都人。他平生興趣廣泛,不僅精通儒家的《六經》,而且精通道教修鍊,還對算命、看相、看風水等有精深的研究。其著作主要有《原易篇》、《遵經易注》、《道學薪傳》等。

此本雖題名《通易西遊正旨》,實際評點文字卻與《易經》少有關涉,而多為道教金丹大道之說,評點文字總體價值不高。

5 含評本 全名《西遊記評註》。其題署中有 「含晶子評註」等語,故簡稱「含評本」。

此本今知僅有清光緒十八年(1892)刊本。封面題「西遊記評註」。扉頁中間題「西遊記評註」,右題 「壬辰年開鐫」,左題「翻刻必究」。卷首為《西遊記評註序》,序末題「光緒辛卯六月含晶子自敘」。光緒辛卯,即光緒十七年(1891),可見這個版本是1891年成書,第二年刊刻的。序後為「邱真人西遊記目錄」。目錄後有圖像五幅,前圖後詩。圖為觀音和唐僧師徒四人。正文上題「邱真人西遊記」,下題「含晶子評註」。正文半頁十行,行二十三字。正文有回前、回後評,亦有雙行夾批,評語多取真詮本相關批語。其評點者含晶子生平不詳。

(二)繁本系統

1 新說本 全名《新說西遊記》。

《新說西遊記》國內外收藏較多。其最早的刊本為「晉省書業公記藏版」本。據其中《西遊記總論》題 「乾隆戊辰秋七月晉西河張書紳題」,可知書成於清乾隆十三年(1748),並很可能即於本年刻版印刷。此本內封上部橫題「第一奇書」,下部中間題「新說西遊記」,左題「三晉張南熏注」,右題「晉省書業公記藏版」。卷首有《自序》,序後題「西河張書紳題」。另有印章三:一為「張書紳印」,一為「道存氏」,一為「張書紳字道存號南薰三晉古西河人氏」。接著是《西遊記總論》,後題「乾隆戊辰秋七月晉西河張書紳題」。接下去按次序分別是:《新說西遊記總批》,《新說西遊記全部經書題目錄》,《全部西遊記目錄賦》,《目錄》。正文首頁題「新說西遊」、「晉西河張書紳題」。正文半頁十行,行二十四字。正文中又有回前批、雙行夾批和回末批。其後有乾隆己巳年(1749)的其有堂刊本。以上兩種版本文字上比較相近。此後的版本有:善成堂刊本;上海校經山房石印本;味潛齋石印本等。其中味潛齋石印本題「新說西遊記圖像」,光緒十四年(1888)刊,卷首有王韜所撰序,流行較廣。

此本不僅為清代唯一繁本,而且補入了唐僧身世相關故事,因而是整個《西遊記》版本演變史上最全的一種本子。評點者張書紳,字道存,號南薰,「故居在山西汾陽西南四十里與孝義市交界的西官村」[8]129-132。曾任廣東同知,權大埔縣事。在任清正廉明,後因「觸當道怒,遂掛彈章」。張書紳自小喜歡《西遊記》,長期關注相關問題。乾隆十三年,《新說西遊記》撰成於張書紳廣州同知任上。

(三)抄本系統

1 清抄本 全名《西遊記記》。

此本是《西遊記》版本史上現存的唯一一種手抄本,藏於北京國家圖書館,1996年書目文獻出版社影印出版。

首有《西遊記敘言》三篇,分別題「咸豐七年丁巳重陽後三日庚寅力農人雨香盥沐謹識」、「戊午八年元旦戊寅日曹娥江人任蛟焚香恭贊」、「戊午中秋前三日甲寅學者達齋朱敦毅贅述」。正文首題《西遊記記》,下題「咸豐歲在丙辰正月初六日甲子懷明戊午重陽後三日甲申重訂」。中間題署不一。全書卷末題「咸豐辛酉十一年午月十五壬寅日成編」。咸豐丙辰為公元1856年,咸豐辛酉為公元1861年。可見早在1856年之前,懷明等已經開始評註《西遊記》, 直到1861年才全部完成。

至於評點者懷明,生平事迹不詳。曾在自署「會稽山樵子」、「曹娥江漁翁」,可知應是江浙一帶一位避世的隱者。其評點文字亦多從道教內丹心法處發揮,故當是一位對道教內丹心法稍有心得者。在評點形式上多以詞曲為評點文字,故可知應是一位對詞曲比較熟悉的下層文人。就其評點文字來看,夾批、眉批、回前評、回末評一應俱全;其中以回前評和夾批數量居多,回末評和眉批相對較少。

最後需要說明,本文在撰寫過程中,分別參閱了磯部彰的《西遊記形成史の研究》、太田辰夫的《西遊記の研究》、李時人的《西遊記考論》及吳聖昔的《〈西遊〉新考》[9]等,特此註明,以示不敢掠美之意。

參考文獻:

[1] 磯部彰.西遊記形成史の研究[M].日本:創文社, 1993.

[2] 李時人.西遊記考論[M].杭州:浙江古籍出版社, 1991.

[3] 孫楷第.日本東京所見小說書目[M].北京:人民文學出版社,1958.

[4] 鄭振鐸.西遊記的演化[M]·中國文學研究.北京:人民文學出版社,2000.

[5] 張錦池.西遊記考論[M].哈爾濱:黑龍江教育出版社, 2003.

[6] 黃永年.西遊記(黃周星定本西遊證道書):前言[M]. 北京:中華書局,1998.

[7] 王裕明.西遊證道書成書年代考[J].明清小說研究, 2004(4):24-27.

[8] 田同旭.《新說西遊記》作者張書紳故居的發現[J].明清小說研究,2009(1):129-132.

[9] 吳聖昔.西遊新考[EB/OL].(2003-09-23)[2010-09-07]. http://www. xyjg. com/0/21/wu/xinkao/21-wu-kao- ml.htm

如需參與古籍相關交流,請回復【善本古籍】公眾號消息:群聊

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 善本古籍 的精彩文章:

2018年古籍善本拍賣成交前十名
讀書是聽從內心的召喚

TAG:善本古籍 |