比肩《指環王》的史詩,對《哈利波特》影響深遠,被西方奉為經典
最近,詹姆斯·麥卡沃伊(James McAvoy,網友愛稱「一美」)主持的幕後片場視頻曝出,時隔14年,他再次扮演起了讓人羞羞的羊駝。
哦不對,應該是人羊。
這個形象出自英國家喻戶曉的系列童話故事《納尼亞傳奇》的第一部《獅子、女巫和魔衣櫥》。
2005年,該故事首次被改編成電影,一美在劇中就扮演了關鍵性的線索人物--人羊吐納斯先生。
不得不承認,腐國人的節目尺度真的很大,一美被三個無下限的腐女當面YY,各種內涵辭彙和內容此起彼伏,看得吾等社會主義接班人是面紅耳赤。
甚至讓侃哥第一次聽聞了「吐納花」這樣清新脫俗不做作的表述方式,字幕組真是要每人加個大雞腿。
當然,這些低級趣味的內容肯定不是我們今天要討論的核心,感興趣的同學們可以自行去搜索。
今兒個真正要聊得,是剛剛提到的那部史詩級的系列作品--《納尼亞傳奇》。
《納尼亞傳奇》是由C.S.劉易斯於1951年至1956年間創作的系列童話故事,按照最初的出版順序分別為《獅王、女巫和魔衣櫃》、《凱斯賓王子》、《黎明踏浪者號》、《銀椅》、《能言馬與男孩》《魔法師的外甥》、《最後一戰》
迄今為止,系列的前三部作品已經被改編成了電影,並獲得了不錯的口碑。
或許C.S.劉易斯的名字並不被中國讀者和影迷熟知,但是這個文風細膩、優雅的老頭卻是來頭不小的大人物。
C.S.劉易斯,英國20世紀著名的文學家、學者,傑出的批評家,公認的二十世紀最重要的基督教作者之一。
他26歲登上牛津大學教席。1925至1954年在牛津大學任教,當選為牛津大學馬格達倫學院研究員,教授古典文學。1954至1963年任劍橋大學中世紀及文藝復興時期文學教授。
他畢生研究文學、哲學、神學,尤其對中古及文藝復興時期的英國文學造詣尤深,堪稱為英國文學的巨擘。
關於C.S.劉易斯,還有一個小故事最為讀者津津樂道。
據傳,20世紀30年代,在英國牛津的一個小酒館裡,總是有兩個老頭在邊喝酒邊聊天,交換彼此各種稀奇古怪的想法,二者還約定,每人都要寫出一部史詩巨作。
多年後,這個小酒館成了無數讀者心中的聖地,因為這裡孕育出了兩部足以震驚世界的曠世佳作:《納尼亞傳奇》和《魔戒》。
是的,你沒看錯,另一個老頭就是《魔戒》、《霍比特人》等長篇巨作的作者托爾金。
與《魔戒》不同,《納尼亞傳奇》更像是一部兒童讀物。
沒有晦澀難懂的辭彙,沒有艱深坳口的長句,字裡行間透露著潺潺的暖意和柔情,就像是在枕邊為孩子朗讀的故事,每一幕都是那麼的美好與寫意。
但是顯然,《納尼亞傳奇》並不僅僅是簡單的睡前讀物。
來看看劉易斯本人寫的獻詞。
給露西.巴菲爾德
親愛的露西:
這個故事是為你寫的,但是動筆之初我並沒意識到女孩子比書本成長得快。你已經大到不看童話了。等到本書付梓,你的年紀更長。不過有一天,你會成熟到重新開始閱讀童話。那時你就可以從書架上層取下它,拂去灰塵,然後告訴我你的看法。我也許已經聾得聽不見,老得聽不懂,但我仍然是你的親愛的教父。
C.S.劉易斯
字字句句,情真意切。
確實,童話故事可以帶給我們最初的感動,但是當我們成熟到能夠重新捧起童話,才是真正能讀懂故事,讀懂人生的時候。
所以,《納尼亞傳奇》從來都不是小打小鬧的兒童讀物,而是充滿了預言性和宗教性的基督教啟蒙讀本。
故事中的獅子阿斯蘭,也就是基督耶穌的化身,他一手創造出了納尼亞王國和各種神奇的物種。
為了救贖「亞當兒子」中的叛徒,阿斯蘭甘願現身,犧牲自己,最後獲得重生,破除舊法,訂立新規。
而納尼亞的居民們把阿斯蘭作為自己的信仰,也正契合了對耶穌的崇拜。
如果孩子從小聽著《納尼亞傳奇》這樣的故事長大,那麼對於他們的信仰建立,肯定是事半功倍的。
當然,作為生在紅旗下,長在春風裡,迎風要展翅,爭當接班人的侃哥來說,並沒有足夠的認識和能力對基督教的故事和信仰做更進一步的深入解讀。
但是這種低開高走的「成人童話」套路,卻是讓人感到似曾相識。
我們想到一塊兒去了嗎?
沒錯,就是《哈利波特》
羅琳大媽就曾公開表示過,C.S.劉易斯是她最喜歡的作者之一,自己在創作上受其影響頗深。
甚至《哈利波特》最初確定要寫7部,也是因為《納尼亞傳奇》的影響。
今年7月,系列的第四部電影《銀椅》就要開拍了,拋開故事背後的寓意不談,對於那個充滿想像力的奇幻世界,還是值得期待一番的。