當前位置:
首頁 > 佛學 > 消業的機會 Chances to Eliminate Karmic Obscuration

消業的機會 Chances to Eliminate Karmic Obscuration

01

不管是身體上、家庭上,還是工作上,有坎坷挫折了,不要害怕,一切都會過去,這也是好事。不經歷風雨不能見彩虹,不經過磨難不能成佛。智慧是在人和事之間磨練出來的。遇到一種違緣,就會提高一個層次;遇到一種障礙,就會增長一種智慧。

Whenever you meet with ups and downs about your health, your family or your work, don"t be afraid, because all will be fine, and this is a good thing. Without going through wind and rain, we can"t see the rainbow; without going through ups and downs, we can"t become the Buddha. Wisdom is got by dealing with people and affairs. Meeting a kind of unfavorable condition can help us rise to a higher level; meeting with a barrier can help us get wisdom.

02

如果真學佛修行了,身體不好了,好事!心情不好了,好事!因為這些病障魔障,本來就有,現在顯現了,就去面對。你會面對,敢面對,都能成為修行,都能成為佛道,都在讓你進步、成長,都在給你機會。如果沒有這些,智慧怎麼生起?業障怎麼消除?如果你把握住了,不是生病而是去病,不是著魔而是驅魔。這樣原有的魔就沒有了,去掉了;原有的病就沒有了,去掉了。轉念特別重要。念一轉業就消了,業一消果報就結束了。

After really learning Buddhism and practicing, if you are in poor health, that"s good; if you aren"t happy, that"s good! Because these diseases and barriers are always there, and they just begin to manifest, so just face them. Facing them smartly and bravely will become practice and Buddhas path, help you improve and give you chances. Without these, how can wisdom come out? How can bad karmas be eliminated? If you can hold it, it"s eliminating diseases instead of getting them; it"s eliminating devils instead of being bedeviled. This way, both the original diseases and devils will disappear. Transforming mind is very important. With transforming mind, karmas will be eliminated; with karmas eliminated, causes and effects will end.

03

其實這都是好事!他對你微笑也好,對你翻臉也好;他幫助你也好,傷害你也好:都在給你成長的機會,超越的機會。如果你沒有這些機會,怎麼成佛呢?如果他不罵你、不打你、不傷害你、不欺騙你,沒有這些對境,你怎麼修忍辱啊?都在給你表法,讓你開悟;都在給你機會,讓你解脫,關鍵看你自己能不能把握住。

Actually, all are good. Whether he is smiling to you or becomes angry with you; whether he helps you or hurts you, he is always giving you chances to grow and surpass. Without these chances, how can you become Buddha? If he doesn"t scold you, beat you, hurt you or cheat you, without these tests, how can you practice tolerance? All are showing teachings and helping you get enlightened; all are giving you chances to get liberated, but the key is whether you can hold it.

04

如果你念沒有轉過來,自己沒有把握住,陷進去了,給自己壓力了,讓自己痛苦了,就是生病、著魔了;如果你把握住了,就是去病、驅魔,是好事。

If you haven』t transformed mind to hold it, but got trapped and made yourself stressed and painful, you are sick and bedeviled; if you have held it, you are eliminating diseases and devils, which is a good thing.

走進大圓滿

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 達真堪布 的精彩文章:

三人同做一夢,蘇東坡的前世今生

TAG:達真堪布 |