「吃不到葡萄就說葡萄酸」 用韓語怎麼說?
娛樂
02-10
用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼「 吃不到葡萄就說葡萄酸」這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟著小編一起來學習一下吧~~
吃不到葡萄就說葡萄酸
釋義:伊索寓言《狐狸與葡萄》講述了這樣一則故事:在一個炎熱的夏日,一隻狐狸走過一個果園,停在了一大串熟透而多汁的葡萄前。狐狸想吃葡萄,卻始終夠不著。最後,狐狸決定放棄。於是,它昂起頭邊走邊說:「我敢肯定它是酸的。」這則寓言故事諷刺的是:某些人對自己得不到的東西,一味地詆毀,以圖自我安慰。寓意,求某物而不得,心裡氣憤,轉而說某物不好,這樣自己心裡就舒服了,反正是不好的東西,不得也罷。
韓語翻譯參考如下:
1.??? ?? ?? ?? ???
?: ?? ??? ??? ?? ?? ?? ???? ?? ?? ?????
例子:韓國俗語「吃不到葡萄就說葡萄酸」這句話是什麼意思?
2.???? ?? ? ?? ?? ??? ???.
?:??? ???? ???? ?? ? ?? ?? ??? ???? ??? ??.
例子:大部分人都有「吃不到葡萄就說葡萄酸的心理」。
翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!
本內容為滬江韓語原創,嚴禁轉載。
※說再見只會用「??」?這5種地道表達有必要了解一下
※2019年TOPIK中國地區只有2場,最早一場馬上要報名了
TAG:滬江韓語 |