英媒:中國人對數字迷戀讓老外犯暈
英國廣播公司2月11日報道,原題:中國為何迷戀數字作為一名新北京人,總有些東西讓我腦子忙不迭地為其騰地方:早上幾點出門,以免被裹入地鐵高峰期的人流中;享用麻辣香鍋的最佳去處;絕不能把廁紙丟進馬桶……但有件事似乎是不可能完成的任務:記住我的QQ號。作為所在部門的唯一外國員工,我顯然也是唯一受困於該問題的人。我的中國同事都能輕鬆背出自己的QQ號。在中國生活並使用該服務104周後,我仍記不住自己的QQ號。
「這些數字有何含義?」我與隔壁辦公室的英國人和美國人相互哀嚎,「幹嗎不只用字母?」忍不住將此歸咎於我們記憶力都很糟。而現實是,我們問過的本地人中,似乎沒人覺得記住QQ號和日常生活中的各種其他數字有什麼非同尋常的。它們既出現在網站域名中,也是網路俚語的一部分。特定數字在中國文化信仰中被賦予重要含義:一些被認為吉祥,一些令人唯恐避之不及。與其他國家和文化相比,在中國生活似乎經常遭到數字「轟炸」。
「聽說攜程網的火車票有點貴」,四川室友與我討論春節出行計劃時說,「何不試試12306?」我以為是熱線電話,但室友說那是中國鐵路官網和App。中國還有163.com和126.com等電子郵件服務……原來,使用數字的原因是:最省事。上海作家弗蘭姬·黃告訴我,數字遠比拼音更容易拼寫,「在中國,並非所有人都精通拼音。」
與QQ號不同,中國網站域名的數字通常並非隨機。例如,163.com是中國互聯網巨頭網易的網址,該數字是中國撥號上網時代使用的號碼。與此類似,中國移動和中國聯通分別將其眾所周知的客服熱線號碼當成域名:10086.cn和10010.cn。一些數字名稱還與諧音有關。這方面,有的公司頗具創意。例如,求職網站51job聽起來很接近「我要job(工作)」。所有中國數字都是單音節,因而更容易被記住。
連外國遊客都能注意到中國人對數字的迷戀,比如一些電梯不顯示4和13層。含有8的電話號碼則可能賣出好價錢。
在中國,還有諧音數字大行其道的狂野俚語世界。例如,748是讓別人「去死吧」,555是大哭表情,520是「我愛你」,若想提升等級,不妨使用2010000——「愛你一萬年」。(作者米斯拉·法德克,王會聰譯)
※俄媒:俄是否應與中國分享火箭技術的秘密?
※少將喬良:可控的非戰爭軍事行動是南海問題最佳應對方式
TAG:環球網 |