美國「阿富汗戰略」害人害己,3萬多無辜平民喪生,該國風雨飄搖
『Deeply Disturbing』: Civilian Deaths in Washington』s Afghan War at 9-Year High
「非常令人不安」:美國「阿富汗戰爭」中平民死亡人數創9年來的新高
素材來源:俄通社 翻譯:世界播
More civilians were killed in 2018 than in any of the previous nine years of the 18-year US war in Afghanistan, according to new data.
最新數據顯示,美國在阿富汗的18年戰爭中,2018年美國在阿富汗打死的平民死亡人數比過去9年中的任何一年都要多。
A greater number of non-combatants in Afghanistan were killed in 2018 than during each of the previous nine years of the ongoing US war in the nation, according to a new United Nations report released Sunday.
聯合國周日發布的一份新報告顯示,2018年,阿富汗非戰鬥人員的死亡人數超過了美國在阿富汗持續戰爭的此前九年中的每一年。
While many have noted that recent peace talks between representatives of the Taliban and US officials could see a pullout by the Pentagon, others are worried that after America leaves the Middle Eastern nation there may be bloodbath and civil war.
儘管許多人指出,最近塔利班代表與美國官員之間的和平談判可能導致五角大樓撤軍,但也有人擔心,美國離開這個中東國家後,可能會發生大屠殺和內戰。
The newly-released report, from the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA), suggested that increased numbers of suicide bombings, alongside concurrent aerial attacks on armed tribes outside of urban centers by US forces, were the cause of the rise.
聯合國駐阿富汗援助團最新發布的報告顯示,自殺式爆炸事件的增多,以及美軍在城市中心以外對武裝部落的空襲,是非非戰鬥人員死亡人數增加的原因。
The yearly UNAMA data claimed 10,993 civilians killed or wounded in 2018, representing the highest casualty figures since the UN branch initiated its documentation in 2009.
聯阿援助團的年度數據顯示,2018年有10993名平民死亡或受傷,這是自該機構2009年開始編製文件記錄數據以來的最高傷亡數字。
"Key factors contributing to the significant increase in civilian casualties were a spike in suicide attacks by AGEs [anti-government elements], mainly Daesh/ISKP [Islamic State Khorosan Province], as well as increased harm to civilians from aerial and search operations by pro-government forces," the UNAMA report noted.
聯阿援助團的報告指出:「造成平民傷亡人數顯著增加的關鍵因素是,反政府分子的自殺式襲擊在各個年齡段的激增,主要是Daesh/ISKP[伊斯蘭國的Khorosan省],以及親政府部隊的空中和搜索行動對平民造成的傷害的增加。」
"2018 witnessed the highest number of civilian casualties ever recorded [since the 2009 beginning of the ongoing study] from suicide attacks and aerial operations," noted the report.
報告指出:「自2009年開始進行這項研究以來,2018年的自殺式襲擊和空中行動造成的平民傷亡是有記錄以來最高的。」
As detailed by UNAMA, an estimated 63 percent of civilian casualties were the result of Islamic religious fundamentalists — Islamists.
根據聯阿援助團的詳細資料,估計63%的平民傷亡是伊斯蘭原教旨主義者-伊斯蘭主義者造成的。
Almost a quarter of civilian deaths were blamed on the US-supported Afghan government as well as its NATO allies.
近四分之一的平民死亡歸咎於美國支持的阿富汗政府及其北約盟友。
In the past ten years, according to the UN secretary general special representative for Afghanistan, Tadamichi Yamamoto, over 32,000 civilians have died and another 60,000 have been injured in the longest war yet conducted by the United States.
根據聯合國秘書長阿富汗問題特別代表山本中通的說法,在過去十年中,美國發動了迄今為止歷時最長的戰爭,造成3.2萬多平民死亡,6萬人受傷。
"The report"s rigorously researched findings show that the level of harm and suffering inflicted on civilians in Afghanistan is deeply disturbing and wholly unacceptable," commented Yamamoto, cited by Apnews.com.
山本表示:「該經過嚴格研究的報告結果顯示,阿富汗平民所遭受的傷害和痛苦程度令人深感不安,完全無法接受」。
"All parties need to take immediate and additional concrete steps to stop a further escalation in the number of civilians harmed and lives destroyed," he added.
他補充道:「所有各方都需要立即採取進一步的具體步驟,制止平民傷亡和生命損失的進一步增加。」
While US and Taliban representatives have engaged in tentative talks, the Washington-led central Afghanistan government in Kabul has been notably absent.
儘管美國和塔利班代表進行了試探性的談判,但華盛頓領導的喀布爾阿富汗中央政府明顯缺席。
The administration of US President Donald Trump earlier declared the possibility of a withdrawal of US troops from Afghanistan. Diplomatic experts warned that a quick US withdrawal would lay the grounds for increased violence between multiple armed groups attempting to wrest control of the resource-rich nation.
美國總統唐納德?特朗普政府早些時候宣布,美國可能從阿富汗撤軍。外交專家警告稱,美國的迅速撤軍,將導致多個武裝組織之間的暴力活動加劇,這些武裝組織試圖奪取這個資源豐富國家的控制權。
"I am concerned that the withdrawal plans are being hurried up," noted former secretary general of NATO Jaap de Hoop Scheffer, adding, "if the US goes ahead with it, it will be a new tragedy for Afghans," cited by Deutsche Welle.
《Deutsche Welle》援引北約前秘書長夏侯雅伯的話說:「我擔心撤軍計劃正在加速。」夏侯雅伯補充道:「如果美國繼續這樣做,將給阿富汗人帶來一場新的悲劇。」
"But let me be clear that nobody is interested in a permanent military presence in Afghanistan, so it will happen someday," Scheffer remarked.
他表示:「但是,我要明確的是,沒有人對在阿富汗的永久軍事存在感興趣,所以這一天一定會發生。」
※當地人不吃有毒魚專供外地!專家建議不要吃雅加達灣的魚類和貽貝
※變廢為寶?馬雲砸7億美金收購英國跨境支付公司,網友們都沸騰了
TAG:世界播 |