中國男遊客在泰國說「薩瓦迪卡」,為什麼泰國人表情會很尷尬?
去往各地旅遊,特別是國外旅遊,多是為了感受不一樣的國家風情,感受不同的文化差異。一直以來,旅遊熱潮不減主要是因為全球那麼多國家和不同的文化是很難體驗完的。只不過旅遊雖好玩,但是也不可亂說話,否則會引來不小的笑話的。比如去泰國旅遊,不少人就鬧過一些笑話。
泰國,位於東南亞,離我國不算太遠,且泰國的獨特風情也是十分吸引國人前去旅遊的。特別現在是過年期間,外出遊玩的遊客就比往常更多了,因此去往泰國的遊客就必須注意這一點。
我們都知道,隨著各國文化的交融,對國外的簡單用語我們是知道一點的,比如說泰語的「你好」,在泰國,他們的問候語你好音譯為中文就是「薩瓦迪卡」,這是表示禮貌與問候。熱情的我們去往泰國,為了表示友好,自然就親切的和泰國人說起這句話,但是,薩瓦迪卡並不是男女都適用的。
因為在泰國的語言中分男性用語和女性用語,就像我們說男生的他和女生的她是不一樣的。在泰語中,「薩瓦迪卡」是女性用語,因此若是男生說這句話,那麼不少泰國人都會以為這個男生是一位「人妖」,但是不知緣由的我們面對泰國人的笑自然是十分尷尬的。男生若要對泰國人說你好,泰語中的男性用語你好音譯為「薩瓦迪卡不」。
因此當我們去往其他地方遊玩時,除了要尊重當地的文化習慣,入鄉隨俗,也要注意自己的措辭。若是想用當地語言和當地人打招呼,前期功課是一定要做的,不清楚語言差異就擅自說話因此鬧出笑話就十分尷尬了。
日常生活中,和人打招呼雖然看起來只是一件小事,但是不同地方也有不同的專用語,除了泰國,日本的問候語也是十分有講究的,不管是表達問候,道歉還是感謝,對不同的人使用的敬語也不同。雖然我們只是友好的打招呼,但是用錯了招呼用語卻是一件十分尷尬的事情的。是不是沒有想到除了入鄉隨俗,連說一句問候語也要如此講究呢。
※中國最難征服雪山,海拔5千多米至今無人登頂,如今吸引遊客無數
※中國最有年味城市,靠花燈點亮古街,是春節文化保存最完善的城市
TAG:旅行書 |