她是主席晚年最親近的女子之一,首次見主席暈倒,英語水平高超
軍情
02-27
大家都知道,毛主席是新中國的締造者,將自己的一生獻給了偉大的祖國建設,由於長期的過度勞累,主席晚年的身體相當脆弱,在衣食住行上都需要人員的照料。也就是在這段時間,這位英語水平高超的北外大學生唐聞生走進了毛主席的生活中,擔任主席的英語翻譯,成為主席晚年最親近的女子之一。這位年輕的女子第一次見到毛主席時,由於太過感動,以至於緊張的暈倒,可見主席的氣場相當之強。
她是主席晚年最親近的女子之一,首次見主席暈倒,英語水平高超
唐聞生的父親是我國首任聯合國副秘書長,而且唐聞生也是從美國出生,在美國待了9年時間,積累了一定的英文基礎。新中國建立後回到祖國,在北外學習英文,用三年的時間學完了五年的知識,然後畢業去了外交部英文翻譯組工作,擔任國家領導人的出訪與來訪英文翻譯。有一次,周恩來總理突然讓唐聞生給毛主席當英文翻譯,當時外交部的第一英文翻譯冀朝鑄臨時有任務走不開,就讓唐聞生救急。
當時,唐聞生接到任務後,向組織解釋:自己的能力不好,怕在主席面前出錯,而且對於主席的湖南話,我也聽不懂。但是周總理點名讓唐聞生必須去,最後唐聞生只能硬著頭皮上,這也是唐聞生第一次當主席英文翻譯。後來的幾年,唐聞生一直是主席身邊,陪同會見了大量的外賓,得到主席的認可。
![](https://pic.pimg.tw/zzuyanan/1488615166-1259157397.png)
![](https://pic.pimg.tw/zzuyanan/1482887990-2595557020.jpg)
※許世友拒絕死後火葬,成為全軍的「特殊之人」,鄧小平批示四個字
TAG:燕趙軍事 |