獨立音樂人花粥被曝抄襲,對於創作者來說德行遠比作品重要
近日,獨立音樂人花粥就音樂《媽媽要我出嫁》被網友指出抄襲,本人也在微博上發表致歉函,雖說最後一句寫了願意承擔法律責任,但是前面幾句都在講抄襲的原因,但分明就是借口,貌似並不能夠說服大眾,無論是有沒有簽公司團隊,不是自己創作的怎麼能署上自己的名呢,曲子是否是原創,創作者是最清楚的啊。
此事涉及到的歌曲是「亞歷山大羅夫紅旗歌舞團」的《媽媽要我出嫁》,是一首前蘇聯民謠,並由薛范完成了歌詞的中文翻譯,而花粥直接拿了人家的曲子和歌詞進行吉他彈唱,並署名是自己作詞作曲而不是改編。關鍵歌詞是一字不落全部偷別人的,此消息一出,眾網友都很氣憤,紛紛吐槽這不是抄襲這叫複製粘貼啊。
有網友吐槽花粥低估了網友們對音樂的涉獵範圍,也低估了亞歷山大羅夫紅旗歌舞團和薛范在粉絲心目中的知名度,還以為抄襲不會被發現呢。亞歷山大羅夫紅旗歌舞團是俄羅斯的國寶,薛范先生更是翻譯界有名的大神,比如那首著名的《莫斯科郊外的晚上》就是出自薛范先生,還有好多外國有名的曲子都是他帶回國內的。
不過還有一些網友竟然認同花粥的抄襲,不知道是花粥的腦殘粉兒還是啥,竟然編造了本身曲子鮮有人所知,而抄襲是有助於曲子的傳播這樣的幌子還混淆視聽,真是一本正經的胡說八道,原創就是原創,抄襲就是侵佔別人的勞動成果,如果說抄襲也能被認同,那誰還費勁苦力做原創呢?對真正的創作者的尊重又從哪裡體現呢?
花粥抄襲事件,抄襲抄到了大神家也真的是有些愚蠢、有些走捷徑、想投機取巧的意思了。此事一出,又加上之前花粥因為一首《盜將行》在微博上跟一位大學教授互懟,黑料頻出,足以彰顯她作為音樂人的德行欠缺。其實之所以會有大學教授批評花粥的《盜將行》,還是因為創作者本身的才華不夠,歌詞重複的詞語太多,千篇一律。而像《老中醫》更是直接刷新了低俗的下線,《流氓》竟然直接把小黃文搞到音樂中。
無論是低俗、爆粗口的音樂,還是和大學教授的罵戰,還是這次的抄襲,都是源於創作者對於道德和底線的認知有偏差,沒有背負起自己作為公眾人物的責任,單純的想要快速得到名利、想要博人眼球,然而這些都是不會長久的。
對於藝術家來說,德行永遠排在作品之上,沒有德行,就算有作品也不會受人尊重。
TAG:滄海遺笑君 |