全國人大代表、貴州省遵義市務川自治縣特殊教育學校教師石慧芬:開設手語翻譯專業 守護聾人母語
教育
03-08
中國教育報-中國教育新聞網北京3月8日訊(記者 禹躍昆 柯進)「手語是聾人的母語,但我國專業手語譯員極其匱乏!」全國人大代表、貴州省遵義市務川自治縣特殊教育學校教師石慧芬說,我國有2000多萬聾人,需要大量高層次手語翻譯人才,目前國內僅有5所高校設置了手語翻譯專業,到目前為止培養的專科層次的手語翻譯人員不足千人。
石慧芬介紹說,美國、澳大利亞等西方發達國家都已經建立了完備的手語翻譯認證、派遣及服務制度,手語翻譯已成為一種職業,美國專職手語翻譯則高達1萬人。韓國只有30萬聾人,但他們有近200個手語翻譯中心,都是由政府支持的,每個中心有3-6名手語翻譯員,當聾人在就診、求職、手續辦理等場合需要手語翻譯時,可以聯繫手語翻譯中心,會有專業手語翻譯員到現場為其免費提供手語翻譯。
石慧芬建議:首要要落實國家的相關政策法規,加快建立手語翻譯員培訓、認證、派遣服務制度;其次,每個省份由政府支持成立手語翻譯中心,即可以幫助更多聾人解決生活中因為溝通不便引發的困難,也可推動手語翻譯的專業化和職業化,從而推進無障礙社會環境的構建;第三,加大力度支持高校開設手語翻譯專業,培養更多高層次的手語專業人才。
TAG:中國教育新聞網 |