與水泥、鋼筋、和塵埃的對話
編者按:《今天》第119期,精心策劃「寫作新標」「詩與詩評」「隨筆」「詩論」「藝術」等專題,收錄孫智正、金絲雁、茱萸、凌越、趙四、周魚、蔣立波等作者、譯者詩文多篇,「今天文學」將分期編髮,以饗讀者。
▎與水泥、鋼筋、和塵埃的對話
1
我寧願說——
那感受 來自一個場所
電鑽直搗凹凸的內心
陰翳的色情空間
使記憶變得深邃
像一場戰爭來臨
不見殺戮和摧毀
但 吞嚙黑暗、軀體以及
絕對的意念
2
我前後瀏覽——
在一張圖上
正面、剖面 何故
去推測頭髮般脫落的
邪說與烏有
塵埃總是——
又軟、又有勁(勝過經驗)
怎麼樣落滿全身?
吸食它 有如他人吸食白粉
紅色、灰色、或裸露著的石材
都知道這一事實
3
我伏案勾圖
置入千萬噸鋼筋
瘦骨嶙峋的紙上全身
不像是能從紙上豎起
「誰會在乎 清水混凝土
那令人心碎的質材
正懸浮在良宵的頭頂」
這個男人喃喃自語
一個彼此美麗的時刻
女人們在離死不遠的地方
議論著貓的白血病
每一個空間是清醒的
睡著物 沉默著光影
作者:翟永明,四川成都人,畢業於成都電子科技大學,曾就職於某物理研究所。1981年開始發表詩歌作品,1986年離職,後專註寫作。1998年在成都開「白夜」酒吧,亦為文化沙龍,在此間策劃、舉辦了一系列跨領域文化活動,經營至今。著有詩集《女人》、《在一切玫瑰之上》、《稱之為一切》、《終於使我周轉不靈》、《十四首素歌》、《行間距》等九種,詩文集《最委婉的詞》,散文、文論集《紙上建築》、《堅韌的破碎之花》、《正如你所看到的》、《天賦如此》等。作品被譯為英語、法語、荷蘭語、義大利語、西班牙語、德語等,並在上述語系國家發表出版。2007年獲「中坤國際詩歌獎」,2009年應邀參加美國舊金山國際詩歌節,2012 年獲義大利「Ceppo Pistoia國際文學獎」,同年獲得第三十一屆美國北加州圖書獎(The 31st Annual Northern California Book Awards)翻譯類圖書獎,2013年獲第十三屆華語文學傳媒大獎「傑出作家獎」。
版畫:曲光輝繪
※從中斷處起興——論楊政詩中的「自我」與1990年代詩歌(下)
※魯迅的文化研究(下)
TAG:今天文學 |