當前位置:
首頁 > 哲理 > 《笑林廣記》里的中國最牛笑話!

《笑林廣記》里的中國最牛笑話!

《笑林廣記》里的中國最牛笑話!

打開今日頭條,查看更多圖片

中國歷史上講笑話的書很多,但集大成者可說非《笑林廣記》莫屬。

《笑林廣記》由清代的一批文人編成,語言風趣,文字簡練,誇張滑稽,詼諧幽默,具有很強的喜劇效果。

本書題材廣泛,扣緊社會脈動,頗能反映世情,具有振聾發聵的認識價值,可以說人生世相百態盡在其中。摘錄幾則如下,博您一笑~

《笑林廣記》里的中國最牛笑話!

姓亦多矣,如何偏姓萬

原文:富翁子不識字,人勸以延師訓之。先學「一」字是一畫,次「二」字二畫,次「三」字三畫。其子便欣然投筆,告父曰:「兒已都曉字義,何用師為?」父喜之,乃謝去。

一日,父欲招萬姓者飲,命子晨起治狀,至午不見寫成。父往詢之,子患曰:「姓亦多矣,如何偏姓萬。自早至今,才得五百畫著哩!」

譯文:富翁的兒子不認識字,別人勸他請老師來教他。先學「一」字,畫了一划,接著學「二」字,畫了兩劃,之後學「三」字,畫了三劃。

富翁的兒子便高興地扔下筆,向父親報告說:「兒子已經知道寫字是怎麼回事了,還要老師幹什麼?」父親大喜,於是將老師辭去。

一天,父親想請一位姓萬的人來喝酒,命兒子早起寫一個請帖,到了中午還沒寫好。父親跑去詢問他,兒子為難地說:「姓這麼多,為什麼偏姓萬,從早上到現在,才畫了五百劃!」


件件俱精,只有一物可去

原文:一俗漢造一精室,室中羅列古玩書畫,無一不備。客至,問曰:「此中若有不相稱者,幸指教,當去之。」

客曰:「件件俱精,只有一物可去。」主人問:「是何物?」客曰:「就是足下。」

譯文:有個平庸的人建造了一所精美之室,室中羅列古玩書畫,沒有一樣不備。客人來了,主人問道:「室中如有不相稱的,請你指教,以便去掉。」

客人說:「件件俱精,只有一物可以去掉。」主人說:「是什麼東西?」客人說:「就是你。」

《笑林廣記》里的中國最牛笑話!

少頃就是黃昏,叫我如何回去?」

原文:有夜飲者,仆攜燈往候。主曰:「少時天便明,何用燈為?」仆乃歸。至天明,仆復往接。主責曰:「汝大不曉事,今日反不帶燈來,少頃就是黃昏,叫我如何回去?」

譯文:有夜間在外飲酒的人,僕人攜燈去接他。主人說:「再過一會天就亮了,拿燈來有什麼用呢?」僕人於是回去了。到了天亮,僕人又去接他,主人責怪道:「你太不懂得事理,現在反而不帶燈來,一會就是黃昏,叫我怎麼回去?」


我活了六十八歲,並不聞老鼠會偷鹽吃

原文:一人娶一老妻,坐床時,見面多皺紋,因問曰:「汝有多少年紀?」婦曰:「四十五六。」夫曰:「婚書上寫三十八歲,依我看來還不止四十五六。可實對我說。」曰:「實五十四歲矣。」

夫復再三詰之,只以前言對。上床後,更不過心。乃巧生一計曰:「我要起來蓋鹽瓮,不然,被老鼠吃去矣。」婦曰:「倒好笑,我活了六十八歲,並不聞老鼠會偷鹽吃。」

譯文:一個人娶了一個年老的妻子,坐在床上時,看見她臉上有很多皺紋,於是就問她:「你有多大年紀?」婦人回答說:「四十五六。」丈夫說:「婚書上寫著三十八歲,依我看來,還不止四十五六,應該如實告訴我。」答:「實際上五十四歲了。」

丈夫反覆再三地追問她,她都用前邊說過的話來回答。上床以後,丈夫更不放心,就巧生一計說:「我要起來蓋鹽罐子,不然鹽就被老鼠偷吃了。」婦人說:「這倒好笑,我活了六十八歲,沒聽說過老鼠會偷鹽吃。」

《笑林廣記》里的中國最牛笑話!


他從來是這般與我取笑慣的

原文:甲乙同行,甲望見顯者冠蓋,謂乙曰:「此吾好友,見必下車,我當引避。」不意竟避入顯者之家。顯者既入門,詫曰:「是何自撞,匿我門內?」呼童撻而逐之。

乙問曰:「既是好友,何見毆辱?」答曰:「他從來是這般與我取笑慣的。」

譯文:甲乙二人同行,甲望見一個顯者的車乘,對乙說:「這是我的好友,他見我必定下車,我應該迴避。」不料想竟躲避到那個顯者的家裡。等到顯者進得門來,驚詫地說:「是何人自己闖進來,藏在我的院子里。」於是呼喊僕人揍他並把他驅趕了出來。

乙問道:「既然是好友,為什麼被他毆打侮辱?」甲回答說:「他從來都是這樣,和我取笑慣了。」


狗是從來不吃酒的

原文:一人以酒一瓶,腐一塊,獻利市神。祭畢,見狗在旁,速命童子收之。童方攜酒入內,腐已為狗所啖。主怒曰:「奴才!你當收不收,只應先收了豆腐。豈不曉得狗是從來不吃酒的!」

譯文:有個人用一瓶酒、一塊豆腐,祭典財神。祭典之後,見狗在旁邊,急忙讓仆童把祭品收起來。仆童剛把酒拿進去,豆腐已被狗吃了。主人生氣道:「奴才!你該收的不收。應該先收豆腐,難道不曉得狗是從來不喝酒的。」

《笑林廣記》里的中國最牛笑話!


一生不完卷,只缺得半篇

原文:一生不完卷,考了四等,受杖。對友曰:「我只缺得半篇。」友云:「還好,若做完,看了定要打殺。」

譯文:有個考生未做完試卷,判為四等受到杖罰。考生對其朋友說:「我只不過缺了半篇。」朋友回答道:「還好,如果做完,看了定要被打死。」


新冠是樁喜事,不好戴得白網巾

原文:童生有老而未冠者,試官問之,以「孤寒無網」對。官曰:「只你嘴上鬍鬚剃下來,亦勾結網矣。」對曰:「童生也想要如此,只是新冠是樁喜事,不好戴得白網巾。」

譯文:有個童生年紀已很大了,但沒戴帽子,考官問他為什麼不戴帽子,老童生回答說:「因為孤寒無網。」

考官說:「將你嘴上的鬍鬚剃下來,就夠結網了。」童聲回答說:「我也想要這樣,只是戴新帽子是樁喜事,不好戴一頂白網巾。」

《笑林廣記》里的中國最牛笑話!

但是好的,都被爾認去了

原文:有勢利者,每出逢冠蓋,必引避。同行者問其故,答曰:「舍親。」如此屢屢,同行者厭之。偶逢一乞丐,亦效其引避,曰:「舍親。」問:「為何有此令親?」曰:「但是好的,都被爾認去了。」

譯文:有一個勢利的人,每次出門遇到達官顯貴時,必引避在一邊。同行的人問他為什麼,他說:「那是我的親戚。」每次他都這樣,同行的人覺得討厭。偶然遇到一個乞丐,同行的人也仿效他的做法躲避到旁邊,說:「那個是我的親戚。」勢利的人就問:「你怎麼有這樣的窮親戚?」同行的人說:「因為凡是好的,都被你認去了。」


你快持肉去,待我與他對立著

原文:一父子性剛,平素不肯讓人。一日,父留客飯,命子入城買肉。子買訖,將出城門,值一人對面而來,各不相讓,遂挺立良久。父尋至見之,對子曰:「你快持肉去,待我與他對立著。

譯文:有一對父子性格倔強,平常與人交往不肯相讓。一天父親留客人吃飯,派兒子到城裡買肉。兒子買了肉要出城門時,正巧一個人迎面走過來,兩人都不給對方讓路,就面對面站立了好長時間。父親一路尋到城門下看到了,對兒子說:「你暫且拿著肉回家去(做菜),讓我與他對站在這裡。」

《笑林廣記》里的中國最牛笑話!

讀完這幾則,想必不少人是會心一笑。沒錯,這就是古人生活中的大智慧,嬉笑怒罵皆不露髒字,卻又字字在理。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!

TAG: |