1300多年來首次!日本不再從中國古書中取年號,意味著什麼?
當地時間4月1日上午11點41分,日本內閣官房長官菅義偉,在記者會上鄭重搬出寫有日本新年號的字牌,白紙黑字用毛筆書寫著兩個粗大的漢字——
「令和」。
日本新年號從此塵埃落定。
第126代天皇德仁的這個年號,先於他繼位一個月而提前公布。在4月30日當今天皇明仁正式退位後,5月1日新天皇德仁繼位時,日本將正式告別「平成」年代,進入「令和」新時代。
(4月1日11點41分,日本公布新年號)
令和新年號的出籠,打破了以往諸多慣例:
1.自己的年號不再由自己選擇,這是1300年第一次。
自2016年8月8日明仁宣布生前退位後,日本就面對由此帶來的一系列前所未有的制度突破。先是通過了皇室典範特例,後擬定太子皇太子方案,再選定正式退位時間、新年號等一系列配套制度。
以往新年號的公布,都是在老天皇駕崩、新天皇繼位後,才公布新天皇的年號。老天皇在位時公布新天皇的年號,帶來2個問題:
1??老天皇要在新天皇的年號下簽字署名、用御璽蓋御印,表示對國家變換年號表示准許,以天皇之名予以認可。
2??新天皇不再具有對自己年號的選擇權,以前選年號,是自己當天皇繼位後的「第二道程序」,自己勾選認可,現在這一切由老天皇代勞了。
自己的年號不再由自己選擇,這在日本1300多年的年號歷史上,或許還是第一次。
此桌上最終圈定了「令和」年號
2.這是日本首次從本國典籍中找名字。
從公元645年日本首次啟用「大化」年號算起,1300多年來,日本共產生247個年號,但無一例外,年號出處都是從中國經典書著中尋找來源,以示文化的厚重和鄭重的格調。
因為儒家經典和漢學在日本推崇備至,所以日本的公文和正式用語,都是從漢文化中尋找根源,並用漢字書寫。247個天皇的名字和年號,也都是漢字。
此次新年號「令和」,出自日本最早的詩歌總集《萬葉集》32首梅花的序言:「初春令月,氣淑風和。梅披鏡前之粉,蘭熏珮後之香。」
令和的來源
這是1300多年來,日本首次從其本國的典籍中找年號名字的出處。
《萬葉集》與中國的《詩經》性質差不多,都是各年代各階層詩歌合集,具有厚重的歷史文化底蘊。但其厚重感與中國的詩三百相比,還是「稍遜風騷」,一個誕生於公元4世紀至8世紀,一個誕生於公元前11世紀到公元前6世紀。
在之前組織年號起名專家團隊時,內閣就透露可以從日本古籍中選取漢字,最終一語成讖,這說明不再從中國古籍中找出處,內閣是有充分準備的。
當日上午日本內閣的臨時會議,決定宣布新年號
3.首次脫離中國典籍取年號,意味著什麼?
首先,年號就是個號,和人名一樣,只要吉祥、簡單、易讀易記不易混淆就可以。從哪裡取名是個人愛好。
令和的令,不是命令的令,在《萬葉集》中是吉祥的意思,中國有個並列結構的成語叫「令月吉日」。
關於1300多年來首次脫離中國典籍取名,有記者在當日的新聞發布會上也問這「意味著什麼」,內閣負責人答:
首相就新年號答記者
1??象徵
《萬葉集》是一本象徵日本文化的書,日本「正處於歷史的一個重要轉折點,但無論時代如何,日本的價值都將不褪色」,基於這樣的考慮,他們在歷史上第一次決定了以其本民族的文化書籍為基礎進行選字定號。
2??希望
平成30年來,日本接連出現人口下降、自然災害不斷、國際形勢及數字化的變革,令和二字,寓意春天充滿對未來的希望,希望「每個人的人生都如繁花似錦般的幸福美滿」。
日本人當即開始練習寫令和二字
4.令和二字早在中國古籍中就有了
以上是日本新年號發布會上的消息。脫離中國古典取名,強調的是本國文化。不過,一個脫胎中國文化的文化,尋根問祖,最終還是源自中國。
研究者稱,日本古代典籍中,確實有許多用中國古漢語文言文寫成的作品,「究其根源,都來自中國古代典籍。」
比如這次「令和」二字,有學問的中國網友很快發現,原來中國古典經著中早就有令和的用法了——
《黃帝內經·靈柩·終始》中載:「故瀉者迎之,補者隨之,知迎知隨,氣可令和。」
張衡《歸田賦》中也有記載:「仲春令月,時和氣清。」
陳嘉謨《本草蒙筌》中也有:「烏豆湯,甘草湯漬曝,並解毒致令平和。」
……
網友智慧的傲嬌無窮,總結一句話,1300多年了,在文化上想繞開中國,難啊!
===================
參考資料:NHK、澎湃新聞等
※戰場上躲避手榴彈的正確姿勢:第二是跳,第三是躲,第一是?
※即將退位的明仁天皇,他的一生做了什麼?
TAG:飛春讀傳 |