當前位置:
首頁 > 動漫 > 國漫配音其實並不算爛,爛的是動漫公司

國漫配音其實並不算爛,爛的是動漫公司

國漫配音其實並不算爛,爛的是動漫公司,自己並不怎麼了解動漫角色的設定,亂找聲優配音,大媽音是常常出現的,遊戲的配音也有這樣的問題,比如某個叫艾希的遊戲,結尾盡然是一個掃地大媽的聲音,再加上社會本身的問題,現在幾乎沒有一個遊戲能超過《崩壞3》的配音,聲優在中國的發展還不算有多好,報酬也沒有演員高,導致配音員數量少質量低。但是我先聲明,一兩部動漫國配配音好是不錯的,但是不等於中國配音就一定好,現在是普遍質量低下缺乏經驗狀態,一句話:一花獨放不是春,百花齊放春滿園。

大部分聲優都有才能卻偏偏得不到重任,還有不要老說什麼國漫崛起,崛個毛線球啊光喊都喊了多少年了,別喊了,有喊的時間就給我為國漫出一份里,來解決國漫的畫風和配音問題,部分動漫劇情簡直爛的要命,就不能學學遊戲公司嗎,看看人家少前,看看人家崩崩崩,難道動漫公司就不會和遊戲公司合作一下嗎?

國配肯定有好的,但整體水準肯定在日本之下啊,這是客觀事實,日本配音那邊都已經形成一條產業鏈了,聲優的培訓到新人到後面的偶像化,或者轉歌手,而且那麼多聲優公司,那麼多實力配音演員,這還不能比較出來么,有些國產配音的確不好,難道還不讓說,愛國情懷也不是這樣表達的啊,好的東西自然誇,不好的東西就罵,就不能單存的表達自己的看法了么,一說還差點,就被罵,什麼世道。

一些人聽國配違和,可能是因為一些配音演員在經過專業訓練後普通話太過字正腔圓,給人一種捧讀的感覺,跟普通人平常說話的隨性感有出入,觀眾自然帶入不進去,字正腔圓的發音加上情感,確實感覺尬尬的,這種捧讀感在二十一世紀初的國配國外動畫里尤為明顯,雖然感情豐富卻給人感覺只是在讀句子。

但是現在的配音演員給人感覺好多了,不再是一味字正腔圓的發音,語調比較隨性,不再讓人感覺配音是配音,角色是角色了,而是真正讓人感覺配音演員是貼合這個角色在配音,聲音融入到了角色里。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 二次元動漫菌 的精彩文章:

如何評價《Overlord》中的男主安茲?
喜羊羊的確是子供向,但熊出沒屬於全年級向

TAG:二次元動漫菌 |