我叫蘭亭序,今年1666歲了!
點擊下方藍字搶購書畫優盤
高清:3800幅古代繪畫圖庫,27G歷代經典書法套裝,4100幅西方大師經典油畫,臨摹學習絕佳素材
來源:書法思考
馮承素神龍本《蘭亭序》
我叫《蘭亭序》,出生於公元353年。那是東晉的永和九年。
那日,王羲之在會稽山陰的蘭亭,組織了一場風雅集會。清幽的山水、秀麗的風景吸引了司徒謝安、辭賦家孫綽、矜豪傲物的謝萬、高僧支道林等社會名流的捧場。
多虧了那場微醉的風雅,我出生了。
江南的三月三,通常都是在細雨綿綿的雨季。但是這天的天氣,卻格外晴朗,遠處崇山峻岭,眼前茂林修竹,清流激湍,惠風和暢,潺潺水聲聽得人神清氣爽,山間的景色更是恬靜宜人!
為應上巳日的習俗大家用香薰草蘸水灑身上,或沐浴洗滌污垢,在春意綿綿的大好時節里,祈求著消除病災與不祥。
為了活躍氣氛,有人想出了流觴曲水的玩法兒。
大家散坐在蜿蜒曲折的溪水兩旁,然後由書僮將斟酒的羽觴放入澄澈的溪中,讓其順流而下,若觴在誰的面前停滯了,誰得賦詩,若吟不出詩,則要罰酒三杯。
途中,觴在王獻之面前停了下來,不滿十歲的他憋了半天,愣是沒做一句來,也被罰了酒。後世的清代詩人還曾作打油詩取笑王獻之。「卻笑烏衣王大令,蘭亭會上竟無詩。」
這次蘭亭雅集,有十一人各成詩兩首,十五人成詩各一首,十六人做不出詩各罰酒三杯。
四十二人的風流集會與美好時光,不知不覺地就在曲水流觴和飲酒作詩中悄然流逝。
為了把這些酒後佳作保存下來,大家打算把詩匯總,編撰成集,以此紀念此次盛事,也給後人留個念想。可光有詩,誰來做序呢?於是有人起鬨推舉聚會召集人、德高望重的王羲之寫一序文,記錄這次的雅集。
半醉半醒的王羲之也不推脫,乘著酒興,用鼠須筆在蠶紙上,即席揮灑,心手雙暢,寫下了二十八行,字字遒媚勁健、有如神助的三百二十四字。我,就是在那文人狂歡的一刻,出世了。
這就是我,被後人譽為「天下第一行書」的《蘭亭集序》。
附:「蘭亭集序」原文
永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會於會稽山陰之蘭亭,修禊事也。群賢畢至,少長咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映帶左右,引以為流觴曲水,列坐其次。雖無絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。是日也,天朗氣清,惠風和暢,仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以遊目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也。
夫人之相與,俯仰一世,或取諸懷抱,悟言一室之內;或因寄所託,放浪形骸之外。雖趣舍萬殊,靜躁不同,當其欣於所遇,暫得於己,快然自足,不知老之將至。及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之間,已為陳跡,猶不能不以之興懷。況修短隨化,終期於盡。古人云:「死生亦大矣。」豈不痛哉!(不知老之將至 一作:曾不知老之將至)
每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之於懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。後之視今,亦猶今之視昔。悲夫!故列敘時人,錄其所述,雖世殊事異,所以興懷,其致一也。後之覽者,亦將有感於斯文。
酒後神筆,妙在哪裡?
《蘭亭序》之「三絕」
據說,該序是當年王羲之一揮而就草擬的一篇序文。第二天羲之準備抄寫成正稿時,反覆抄寫都覺得氣韻布局和筆畫結構都不如草稿。他又是驚奇又是苦惱:一是為自己的書法所驚喜,二是草稿太多塗改,不好拿去見人啊!
猶豫之下,最後還是挑選一份正式稿拿去作序,把草稿也保留了下來,傳給了自己的兒子王獻之。
1
「重」字不「重」
說起《蘭亭序》里的一絕,那不能不提其中的重字了。其文及款字中共出現21個「之」字,字字不同,各逞美態。
短短三筆,變化無窮。之字的變化,總結起來,主要有三種:
1,行書、楷書、行楷書用筆的變化;
2,行書用筆變化,比如折筆、頓筆、回鋒等;
3,主筆變化、比如第二筆三筆主筆轉換變化。
「以」字:
「其」字:
「為」字:
「事」字:
「修」字:
「也」字:
「文」字:
「會」字:
「山」字:
「有」字:
「竹」字:
「和」字:
2
錯抹也藝術
因蘭亭序是醉酒之筆,所以其中的錯字、塗抹痕迹也很多,而把塗抹也玩成藝術的,這算是王羲之的又一絕了。一起來看看卷中的塗抹痕迹:
1、「歲在癸丑」。為什麼「癸」字筆畫寫得很細。分析,王右軍一定是只記得當年「地支」是丑牛年,而忘了「天干」排序,「癸」字,一定是後續填上的。地方又留得不夠,所以「癸」字寫的很扁。
2、「修稧事也 群賢畢至」。「稧」應改「禾木」旁為「示補」旁,以「禊」為正確寫法。
3、「有崇山峻領」。「崇山」是漏掉了後補的,沒有地方,不得不寫在旁邊。王羲之喝多了,寫「嶺」字,誤將上邊的「山」丟了。
4、「恵風和暢」。顯然。「惠」字少兩筆,神龍本「和」字之「口」還多一筆,像「曰」。《蘭亭序》開頭「永和九年」的「和」字就是正確寫法。今人臨帖,照寫錯字,傳承謬誤,大可不必。
5、「悟言一室」。悟言,《古文觀止》糾正為「晤」言,意為見面談話。
6、「囙寄所託」。「囙」是「因」的異體字,而且是先寫了「外」字,後又以「囙」字(神龍本馮承素摹本為「ㄈ」接右邊)覆蓋。
7、「怏然自足」。後人記載為「快」然(高興)自足,其實「怏(yàng)然自足」翻譯成「自負」「自信」是解釋得通的。
8、「僧不知老之將至」。「僧」字只有在「定武蘭亭」石碑上才有這個字。《古文觀止》糾正為「曾」。
9、「向之所欣俛仰之間」。「向之」之下覆蓋了「於今」二字。俛是俯的異體字,今已廢棄。
10、「豈不痛哉」。「痛」字覆蓋的有點像是「它」字。
11、「每攬」。有書說,「"每』字中畫濃墨,其餘淡墨,顯然記錄了其由"一』字改寫的過程。」其實,北魏張猛龍碑上的「每」字一橫,也是粗大的。而且,馮承素摹寫時,隨時可以蘸墨。
12、「未甞不臨文嗟悼」。 「甞」是「嘗」的異體字,今已不用。
13、「後之視今亦由今之視昔」。 「由」,後人已糾正為「猶」,當「如同」講。
14、「■■悲夫」。 重墨抹去的字,一說是「良可」,但更可能是「足可」,還可能是「是可」、「亦可」。「夫」字,看出是蓋住了「也」字。
15、「有感於斯文」。神龍本的「文」字,特別模糊。褚遂良的臨本,一眼就看出是由「作」字改寫。
3
酒後真言,情深意濃
而《蘭亭序》里的第三絕,就是用情至深了!故事再往後發展,唐太宗因愛騙取了《蘭亭序》,並與自己合葬在了昭陵。我們今天雖然見不到真跡了,但從草稿版的後人摹本中我們仍然能在行文中的多處塗改里,看到王羲之酒後吐納的那份掖不住的喜與藏不掉的愁。
在《蘭亭序》開篇,我們讀到的儘是美好愉悅。天也清朗,風也和暢,宇宙是那麼大,萬物是如此盛,眼前的一切都是如此美好。
這份舒暢的心情是在喪亂年代長大的王羲之,很少能擁有的,所以倍感珍惜的。
而到了《蘭亭序》後半段,羲之再也抑制不住心中的那抹憂愁。他說:人與人相交往,很快便度過一生。每當看到古人對死生發生感慨的原因,和我所感慨的像符契那樣相合,沒有不面對他們的文章而感嘆悲傷的,不能明白於心,本來就知道,那種把死和生等同起來的說法是不真實的,把長命和短命等同起來的說法是妄造的。後代的人看現在,也正如同我們今天看過去一樣,這真是可悲呀!
1666年過去了,在我324個字的筆觸里,我們依舊能聞到,那遙遠的時代里飄出的陣陣濃重且蘊含了三分喜悅一分哀愁的酒香、淡淡溫雅香薰味兒,看到附著在行雲流水中的暢快與凝重之情。
1666年過去了,王羲之對生命無常的惋惜,依舊飄零在這悲喜交集里的篇章里。
TAG:藝術生活色彩 |