當前位置:
首頁 > 天下 > 白人在紐約開中餐館,卻暗指中餐廳髒亂差食物噁心引華裔強烈不滿

白人在紐約開中餐館,卻暗指中餐廳髒亂差食物噁心引華裔強烈不滿

據《華盛頓郵報》4月10日報道,美國白人女子在紐約開了一家名為 「Lucky Lee』s」的中國餐廳被指文化盜用。

白人在紐約開中餐館,卻暗指中餐廳髒亂差食物噁心引華裔強烈不滿

這家店的廚師兼老闆名叫Ariell Haspel。她說她開這家餐廳是為了致敬中國食物。這家店將提供最受歡迎的撈麵和宮保雞丁,不含小麥、精製糖、轉基因生物、味精或添加劑。她還將這家餐廳描述為一家「乾淨」的中餐館,為「喜歡吃中國菜的人服務」。

「乾淨」這個詞很容易讓人們聯想到中餐館給人的髒亂差刻板印象。她把自己的餐廳定位為一家「真正能讓(人們)感覺良好」的餐廳,似乎是在暗示其它中國餐廳做不到這一點。Haspel後來在社交媒體上澄清說,「乾淨」指的是沒有添加添加劑的食材。

Haspel還發了一些帖子似乎暗指中國食物被認為是不健康的。其中一篇帖子(已被刪除)稱:「撈麵會讓你第二天感到臃腫和噁心。但是中國菜,有豐富的蔬菜,可以很健康。事實上,你在中國餐館裡發現的許多不太健康的選擇都是美式中餐,它們是為了迎合美國人對糖和脂肪的偏好而做出的調整。」

此外,Haspel還以她的丈夫李(Lee)的名字為這家餐廳命名,李也是白人。這就是關於文化挪用的討論變得棘手的又一問題。不是中國人卻開中國餐館。

《舊金山紀事報》(San Francisco Chronicle)的美食評論家何承熙(Soleil Ho)概述了文化挪用的正確方式:首先,一個製作者應把功勞歸於食物的創造者,並對這個群體及其美食的歷史畢恭畢敬。

根據Haspel之前的陳述,你可以說她缺乏尊重。但這家餐廳的名字又增添了另一層含義,正如古典鋼琴家莎倫·蘇(Sharon Su)在Twitter上發表的一篇長文中所指出的,她對這家餐廳感到失望。

許多姓李的中國移民將他們的名字拼寫成Lee。雖然李是Haspel丈夫的真名,但這個名字也可能給顧客一種印象,即這家餐廳是亞洲人開的,這給了人們一種虛假的真實感。

這家餐廳的Instagram上充斥著來自華裔美國人的負面評論,他們對Haspel的語言表達了自己的不滿,也有人站在Haspel一方並為其辯護。Yelp(類似於大眾點評)形成了兩大陣營:一星陣營和五星陣營。

這一事件與近來明星廚師安德魯?齊默爾恩(Andrew Zimmern)在明尼阿波利斯經營的餐廳Lucky Cricket引發的爭議不謀而合。在開設這家中餐館時,齊默爾恩說,他拯救了所有人的靈魂,使他們不必在中西部那些偽裝成中國菜的中餐館吃飯。

他說,他渴望複製高檔連鎖企業P.F. Chang "s的成功,但後來他卻把創始人江丙坤(Philip Chiang)描述為「外表上是中國人,但內心是一個富有的美國孩子」。在華裔美國人社區的強烈抗議之後,他為自己的言論道歉。

在強烈抗議之後,這家餐廳通過其Instagram主頁道歉。「你們的一些反應讓我們清楚地看到,我們的Lucky Lee理念與文化敏感性有關。在解釋這個名字的由來、「乾淨」一詞的使用以及它的含義之前,我們向大家承諾,我們會一直傾聽並反思。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 英國英鳥 的精彩文章:

中國購買胡志明市半數豪宅,附近卻無完備基礎設施,投資價值堪憂
德國極右黨議員實為俄羅斯傀儡?曾支持吞併克里米亞反對對俄制裁

TAG:英國英鳥 |