當前位置:
首頁 > 文史 > 韓國人嘲笑日本人不能擺脫漢字,日本人卻表示:你們歷史都斷代了

韓國人嘲笑日本人不能擺脫漢字,日本人卻表示:你們歷史都斷代了

作為一個著名的文明古國,中國擁有很多的文化傳承下來,而漢字無疑就是其中之一,作為中國漢語的一個符號,漢子成為了目前世界上最雇來的文字之一,從象形字到現在的我們所使用的簡化字,作為中國文明傳承的橋樑,可以說是功不可沒的。我們現在的漢字其實是楷化後的漢字正楷,這也就是為何我們和古代的字有區別,不過我們在看古代字的時候除了生僻字,其實大部分都是能夠看懂的。而在20世紀之前,用漢字的不僅僅是中國,像是朝鮮半島、日本和越南還有當時的琉球國都在用漢字。

那時候漢字就是我們之前交流的一個方式,雖然一些字的發音不同,但是那個時期我們對不同民族的交流起了巨大的作用。現在越南朝鮮和日本都有了自己的文字,但是他們在字上面其實也大量的借鑒了我們漢字,而在日本的文字中,還保留了我們漢字的部分,可是對於這件事,韓國人缺表示非常的可笑,他們曾表示過,日本人依舊在用漢字實在是可笑,可是對於這件事,日本卻不以為然,並沒有回應他們。

韓國其實也曾使用了很長時間的漢字,雖然他們擁有自己的語言和文字,可是在歷史上,他們在接觸到漢字後,就開始了大規模的使用。世宗李祹曾經帶領大臣創造過他們的新文字,可是沒過多久,人們就表示,這是用落後的文字代替先進的文字,非常的不順應潮流,於是這件事也就不了了之了。

而在韓國獨立後,總統立馬就提出廢除漢字的決議,誰知道受到了民眾的聲討,沒辦法兩年後又恢復了漢字,並且在學校中繼續漢字教學,但是韓國就是這樣隔幾年就提出一次,最後反反覆復的廢止,這才讓漢字退出了韓國。而隔壁的日本雖然在近代一直想要廢除漢字,可是人們有97.9%的選票是不同意的,政府不得以也只能繼續使用,對於這樣的情況,韓國人還嘲笑過日本擺脫不了束縛。

可是日本網民們卻回擊到,「你們自己看看你們的史料,還認識上面寫的什麼東西么?文化都斷層了,怎麼好意思笑我們」。日本人對於這點其實看的還挺準確的,韓國在廢除漢字後,出現了很多尷尬的地方,最直觀的就是韓國同名同姓的人變多了,最後不得不在身份證上又加了漢字的名字。而很多的韓國古迹和文獻上因為都是漢字,很多接受韓國現代化教育的年輕人都是看不懂的,更古老一些的中國古體字文獻他們更是看著一臉無奈。

結果在韓國想要研究歷史,很多人又不得不再次學習漢字,以至於現在很多韓國學校現在又不得不重新開始接受中文的教育。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 歷了個識 的精彩文章:

二戰後的西德有多發達?三年就擺脫援助,十年成資本主義第二大國
武王伐紂仁者之師,但紂王大軍真是棄暗投明?歷史隱去一重要人物

TAG:歷了個識 |