CSM:序言B,論讚歌創作之要旨
在上一篇推送里,我們大致了解了《聖母瑪利亞歌曲集》的創作時代、作者、內容和版本,並在文章的最後,進入了第一篇序言《讚頌卡斯蒂利亞國王》。這一篇序言被研究者稱為序言A,或者Cantiga A,主要稱讚了卡斯蒂利亞國王「智者」阿方索十世( Alfonso X El Sabio, 1221- 1284)。
阿方索十世,El Escorial, T.I.6, fol.65r
此外,《聖母瑪利亞歌曲集》共有兩篇序言,在今天的文章中,我們將要看到的是序言B,即Cantiga B:《論讚歌創作之要旨》
Cantiga B, Escorial, Ms T.I.1, fol 9v.
《論讚歌創作之要旨》[1]
這是聖母讚歌集的序言,關於讚歌創作技藝的要旨。
I
因為讚歌創作是需要大悟性的藝術,所以從事者必具備此素質和決斷,才能理解並說出他所領悟和想表達的,善歌便是這樣創作的。
II
儘管不能如願地具備此二資質[2],我仍想展示我僅知的藝術,虔信智慧之源的上帝,因他的佑助,我相信能得己所尋。
III
而我尋的就是讚美童貞——我主的母親——聖母瑪利亞,他最奇妙的創造。因此,我希望從今往後成為她的詩人。我祈禱她接納我
IV
為她的詩人並接受我的讚歌,因為我欲借它們[3]揭示她展現的奇蹟。所以從今開始,我不再歌頌其他女士,以彌補我對他人的所有浪費。
V
因為這位女士的愛是這樣的:擁有它的人永遠更配得上它。一旦被擁有,就不會辜負,除非他不幸地遠善就惡。因此,除此以外,人絕不會失去它。
VI
因此,我永遠不會背離她,因我深知,若我忠誠地服侍,她的祝福永不被剝奪。謙卑懇求的人無不受賜福,因她常聽到祈禱。
VII
所以我祈禱,若如她所願,我在歌里讚頌她將是取悅她;若討她所喜,她就賜給我她賜眷顧者的嘉獎。得到保證的人將樂於讚頌她。
To本Cantiga B, Bdh, Ms.10069, fol, 9v.
同Cantiga A的《讚頌卡斯蒂利亞國王》一樣,Cantiga B:《論讚歌創作之要旨》也是《聖母瑪利亞歌曲集》的序言。前者介紹了這本書的「作者」(其實是主編),後者介紹了創作這本書的意圖:「為了聖母的祝福,和她賜眷顧者的嘉獎。」
因為《聖母瑪利亞歌曲集》的手稿中都標註有音符,所以其中的大部分詩歌都有現代的演奏版本。而這一首Cantiga B也有數十個演奏版本。比如:
Eduardo Paniagua · Música Antigua, 2013.
http://music.163.com/#/m/song?id=28519914
作者:Eduardo Paniagua
專輯:Alfonso X el Sabio, 1221-1284. Cantigas centenales
歌曲:Porque trobar é cousa en que jaz
各位讀者也可以收藏我創建的網易雲音樂歌單:《聖母瑪麗亞歌曲集:Cantigas de Santa Maria》,其中收錄了大部分CSM歌曲,而且還在不斷擴充中。
http://music.163.com/playlist?id=888555288&userid=75185466
注釋:
[1]英文翻譯見:Kathleen Kulp-Hill. The Songs of Holy Mary by Alfonso X, the Wise: A Translation of the Cantigas de Santa Maria, Tempe: ACMRS, 2000, p.2.
原文見:http://www.cantigasdesantamaria.com/csm/b
[2] 即「大悟性」和「決斷力」
[3] 指讚歌。