當前位置:
首頁 > 文史 > 李白《靜夜思》「床」字正義

李白《靜夜思》「床」字正義

李白《靜夜思》「床」字正義

打開今日頭條,查看更多圖片

《靜夜思》為即興口占絕句,比起李白其他作品,這首詩算不得上乘之作。試比較「長安一片月,萬戶搗衣聲」等好多寫月的詩句,試吟誦《關山月》等詠月寄情的篇什,高下自見。況且,這首詩在傳抄或傳誦過程中,錯了兩個字,詩的意境大打折扣。其實,正規《李白詩全集》上的原詩是:——

「床前看月光,疑是地上霜。舉頭望山月,低頭思故鄉。」

依據古韻,詩中「看」、「望」在作動詞時都讀平聲。後來不知何故,在流傳時把「看」、「山」兩字都改成了「明」字,不但違背了作者的原意,而且還津津樂道,以訛傳訛,說詩中的「床」是一種坐具或井欄,在幾個「專家」那裡爭論了好一陣子。先不論「床」到底指什麼。在一首短短的絕句中出現了兩個「明」字,這對絕句(哪怕是古絕)來說是修辭上最大的忌諱,因為古代絕句雖然不乏疊字妙用的佳作,但這首絕句的情境,不需要重複兩個「明」字,因為「月光」一詞中就有「光」明的意思了,而且「明月光」這個片語也顯得不倫不類,如同說「白牛奶」、「紅朝霞」一樣,相當於廢話,廢話重複兩次,更不堪聽聞。仔細玩味,被訛傳或改寫為含「明月」的那兩句詩實在非常惡俗,損害了詩仙的名譽,玷沒了原詩的意思和情趣。李白有詩說:「青蠅易相玷,白雪難同調。」似乎他在生前早已料到自己的詩句要遭到「專家」們或「青蠅」們無比惡俗的篡改或訛傳,因而發出了「版權警告」。只好付之一笑。

再來看「床」字,由於從詩中剔除了兩個「明」字,還原以「看」、「山」,恢復了本來面目,所以,把「床」理解成睡覺之「床」一說就不攻自破了。那麼,還有兩種說法:一為「胡床」之類的坐具;一為「井欄」,究竟誰是誰非?

其實,《靜夜思》中的「床」既不是「一隻凳子」,也不是「井欄」,實是「井床」或「井台」。

古詩文中的「床」字,或指供人坐卧的傢具,如「胡床」;或指安放器物的底座;或指井床;或專指睡覺的床。可以看出,「床」的本義跟現在的「架子」或「底座」有些相似。《史記·高祖本記》:「沛公方踞床,使兩女子洗足」,此處為坐具;《世說新語·容止》:「因便據胡床與諸人詠謔」,「胡床」是指由胡地傳入中原的輕便坐具,類似現在的摺疊椅。

「床前看月光」之「床」,並非是坐具或卧床,而是「井床」。需要指出的是,「井床」不是「井欄」。「井欄」是圍井的柵欄,把「床」解釋為「井欄」是不確切的。床是床,欄是欄,床是砌甃而成的,欄是圈圍而成的,質料也不同,形狀也不同。李賀《後園鑿井歌》:「井上轆轤床上轉,水聲繁,絲聲淺。」此處指「井床」,也就是「轆轤底座」,說白了就是使「井」坐穩的地方。「井床」就是「井」安穩「睡覺」的「床」。李商隱《富平少侯》:「不收金彈拋林外,卻惜銀床在井頭。」《晉書·樂志·淮南篇》云:「淮南王,自言尊,百尺高樓與天連。後園鑿井銀作床,金瓶素綆汲寒漿。」《名義考》:「銀床乃轆輪架,非井欄也。」「轆輪架」,即「轆轤底座」,就是「井床」。可見「井床」與「井欄」是兩個不同的概念。

關於「井欄」。《晉書·四夷傳·林邑國》:「女嫁之時,著迦盤衣,橫幅合縫如井欄,首戴寶花。」《西遊記》第五三回:「那道人伏在井欄上,被大聖喝了一聲。」郭沫若《南冠草》第四幕:「(夏完淳)盥漱已畢,走出井欄。」李白詩句:「郎騎竹馬來,繞床弄青梅。」這裡的「床」也指「井床」,但這裡在「繞床」的同時勢必要「繞欄」,因為「井床」外圍有「井欄」,梅樹正好在井欄外邊。當然,如果把此處的「床」理解為「卧具」,那就錯了,試想一下,一個小孩子騎著長竹竿「繞床」,他能「繞」過去嗎?!

中國漢字非常複雜,具體情況要具體對待。一字多義是很普遍的現象。當然,如「君不見床頭黃金盡,壯士無顏色」,這裡的「床」應該是睡覺的「床」了。

另外有些詩句,如:「梧桐落金井,一葉飛銀床」(李白《贈別舍人弟台卿之江南》);「懷余對酒夜霜白,玉床金井冰崢嶸」(李白《答王十二寒夜獨酌有懷》);「前有昔時井,下有五丈床」(李白《洗腳亭》)(注意:此處說井床深五丈,「井床」為「井台」之義甚明);「玲瓏映玉檻,澄澈瀉銀床」(唐·蘇味道《詠井》)(注意:「玉檻」才是「井欄」;「銀床」正是「井床」)……等等,不勝枚舉,無不說明「床」為「井床」,也就是「井台」。中央台《百家講壇》的專家把「床」解釋成「一隻凳子」或「井欄」都是錯誤的。據說,解釋為「一隻凳子」的人是為了推銷自己發明的「胡床」。如果真有此事,那是借著詩句進行商業炒作,無非是想發點財而已,跟講求學問就毫不沾邊了。總之,「井」之「床」,就是能使「井」穩坐不動的「床」,在這裡,「床」的「坐卧」之本義是永遠存在的,這就如同現代工業術語「機床」一樣。

細味詩句「床前看月光」,「床前」就是「井台」及前方地面,鋪上一層月光,如同秋霜;夜深人靜,對井思鄉,抬頭望月,其情其景,可想而知。

至於文章開頭說,這首詩算不得李白的上乘之作,也許有人會持不同意見。在我看來,「疑是地上霜」這一句,固然很妙,但是,梁簡文帝蕭綱在《玄圃納涼》中早就有「夜月似秋霜」這樣的句子,人家早已「妙絕今古」了。詩句還是獨創的最好。

如需參與古籍相關交流,請回復【善本古籍】公眾號消息:群聊

歡迎加入善本古籍學習交流圈

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 善本古籍 的精彩文章:

藏古書於民間很荒唐嗎?
寧夏發現記錄境內絲路古道的珍貴資料

TAG:善本古籍 |