當前位置:
首頁 > 趣味 > 斯里蘭卡爆炸案後,總統下令:禁止在公共場合戴面紗

斯里蘭卡爆炸案後,總統下令:禁止在公共場合戴面紗

復活節爆炸事件後,斯里蘭卡總統為考慮公共安全,緊急下令禁止所有蒙面行為。而類似禁令其實在許多國家已有實施。

據BBC29日報道,此前在復活節發生的一系列自殺式襲擊導致了至少250人死亡和數百人受傷,因此斯里蘭卡開始禁止民眾在公共場合蒙面。

"(President Maithripala Sirisena) has made this decision to strengthen national security as well as to not inconvenience any demographic group so as to create a peaceful and harmonious society in Sri Lanka," said the presidential statement, which was released Sunday.

「(總統邁特里帕拉·西里塞納)做出這一決定是為了加強國家安全,同時不給任何人群帶來不便,以便在斯里蘭卡創造一個和平與和諧的社會,」斯里蘭卡總統在星期天發表的聲明中說道。

The ban took effect Monday, and applies to anything covering the face, which could include burqas, niqabs and helmets or masks.

這項禁令於周一生效,適用於任何遮蓋面部的物品,包括罩袍、面紗、頭盔或面具。

"All sorts of face covers that hinders the identification of individuals in a way that threatens national security shall be banned with effect from 29 April 2019 as per Emergency Regulations," the statement said.

「根據緊急情況條例,從2019年4月29日起,禁止使用威脅國家安全、阻礙身份識別的各種面部遮蓋物,」該聲明稱。

"The order specifies that the base criterion foridentification is the ability to see the face of an individual clearly."

「該命令具體規定,身份識別的基本標準是能夠清楚地看到一個人的臉。」

Via CNN

禁令中特別提到的面部遮蓋物包括burqa,罩袍。這是一種穆斯林婦女穿的覆蓋全身的衣服,眼睛上有網眼。另外還包括niqab,這是一種開著眼睛的全臉面紗。

據報道,至少有一家斯里蘭卡酒店在襲擊發生後禁止使用面部覆蓋物。

burqa 即 burka

Via BBC

而不只是遭受不幸後的斯里蘭卡,其他許多國家如法國、丹麥、西班牙、義大利、德國、比利時、剛果共和國也在早些年頒布了類似的禁令。

Francewas the first European country to ban the full-face Islamic veil in public places, in 2011.

2011年,法國成為歐洲第一個禁止在公共場所戴面紗的國家。

The ban was upheld by the European Court of Human Rights in July 2014.

2014年7月,歐洲人權法院維持了這一禁令。

A ban against a full-face veil led to protests inDenmarkwhen it came into effect, in August 2018. The law says that "anyone who wears a garment that hides the face in public" will have to pay 1,000 krone (£118; $157), with fines 10 times higher for repeat offenders.

2018年8月,禁止戴面紗的禁令在丹麥生效後引發了抗議。該法律規定「任何在公共場合穿著蒙面服裝的人」都必須支付1000克朗(約720元),對慣犯處以10倍以上的罰款。

Some European countries have bans in specific cities or regions.

一些歐洲國家在特定的城市或地區有禁令。

In 2015, multiple suicide bombings by women wearing full-face veils in the region prompted full-face coverings to be banned in public places inChad, Gabon, Cameroon"s northern region,Niger"s Diffa region and theRepublic of Congo.

2015年,因多名婦女戴著面紗進行自殺式爆炸襲擊,導致查德、加彭、喀麥隆北部地區、尼日的迪法地區和剛果共和國禁止人們在公共場所佩戴全臉遮蓋物。

Via BBC

ViaGETTY IMAGES

你如何看待此類禁令?

整合:YANMING

來源:CNN; BBC

圖/題圖:BBC; GETTY IMAGES


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 環球時報英文版 的精彩文章:

我們講了十年英語,表達對中國的愛!
一覺醒來,她從30變60

TAG:環球時報英文版 |