你們搞錯了,蘇主席寫的作品都是有出處的!
作者:長安居
中國的書法家去聯合國總部舉辦展覽,當然值得慶賀,但是在聯合國展出的作品假如出現了錯字,未免貽笑大方,如此會讓番邦鬼佬笑我泱泱大國無人也。
4圖中「蠶頭燕尾」應作「蠶頭雁尾」。參看2圖,燕子的尾巴呈分叉狀,與隸書波畫主筆出筆的形狀並不相符,可知此「燕尾」應是「雁尾」。以隸書中的波畫尾部,同真實大雁的尾部對照,即可證也。
5圖上聯「畫里」應作「畫裏」,這是最普通的古漢語常識,一個有資格去聯合國舉辦書展的書家出現這種低級錯誤,著實令人驚愕。
6圖落款之「王禹稱」應作「王禹偁」,「稱」與「偁」不分,猶如《笑林廣記》中所記的「琵琶」「枇杷」相混。作者又為我們新添一段笑料。
這位作者堪稱史上僅見的「錯字大王」,但卻頂著一個無比鮮亮的徽號,這可能是當代文化界最大的荒誕,然而我們卻能做到對於這種「巨荒誕」習以為常,世間最大的悲哀莫過於此
【知道按】王禹偁[chēng](954年-1001年),字元之,濟州鉅野(今山東省巨野縣)人。北宋詩人、散文家,初有名的直臣,敢於直諫遭貶謫。北宋太平興國八年進士,歷任右拾遺、左司諫、知制誥、翰林學士。敢於直言諷諫,因此屢受貶謫。宋真宗即位,召還,復知制誥。後貶至黃州,故世稱王黃州,後又遷蘄州病死。
以下內容轉自
李兆良的博客
《中國書法五千年》是中央電視台製作的,內容豐富的8集紀錄片。片中多次出現「蠶頭燕尾」的字幕,指隸書橫畫的寫法。電腦打字,經常出現的也是這個講法。燕尾是開叉的,隸書橫畫的末端不是開叉的。正確的應該是「蠶頭雁尾」。隸書的寫法有「蠶頭雁尾,雁不雙飛,蠶不二設」的規矩。隸書兩橫畫不能同時出現雁尾。可能因為有「燕雙飛」一詞,結果,「雁不雙飛」被誤為「燕不雙飛」,於是,「蠶頭雁尾」也誤為「蠶頭燕尾」了。百度等網上詞典更加以訛傳訛。現在用電腦簡化輸入「ctyw」,出來是錯誤的 「蠶頭燕尾」,不是正確的「蠶頭雁尾」。對此類用詞,不能隨俗「慣用」。錯誤變成經典,能不慎乎?
正確的講法:
再看下面兩種鳥的尾巴,就很清楚。正確的是蠶頭雁尾。
雁與燕的尾巴
下面是一些書籍對此詞的寫法:
用「蠶頭雁尾」的:
麥華三(1957)《歷代書法講座》
王冬齡(1986)《書法藝術》
杜忠誥(1986)《書道技法123》
陳振濂(1990)《書法學綜論》
用「蠶頭燕尾」的:
楊再春(1987)《中國書法工具手冊》
陳鏡泉(1988)《中國書法基礎概論》
(以上可能是手民之誤,不一定是作者本意。)
※廁器握把被認定為槍支散件獲刑13年,安徽高院發回重審
※從文化中感悟書畫的詩性和雅氣
TAG:知道書畫 |