當前位置:
首頁 > 最新 > 「衛生間」究竟怎麼表達?WC,Toilet or Restroom?

「衛生間」究竟怎麼表達?WC,Toilet or Restroom?

今天我們要來討論一個嚴肅又神聖的話題!

!!!

正所謂「人有三急」,

我們每天都會去廁所,

進行新陳代謝,

如此重要的事情,

如此關鍵的場景。

小編就要問你,

上廁所用英語怎麼說?

Go to the WC」?

說完是不是感覺有點虛?

感覺不太對,又不知道那兒不對?

那麼看這裡~~

你口中的「WC」,全稱是「water closet」,許多人認為這種表達是Chinglish。那麼到底是不是呢?

其實「WC」表示廁所的說法在美國並不常用。這個詞在詞典中可以查到,實際上不是錯誤的表達,只是外國人在口語中並不常講。如果中國人說WC,他們能明白你的意思。

1

比較正式的表達,適合任何場合

washroom

restroom

bathroom

men"s room

ladies" room

例:

I"m gonna go to the restroom.

我去趟洗手間。

Where"s the washroom please?

請問洗手間在哪?

I need to use the bathroom.

我得用下洗手間。

Where"s the ladies" room please?

請問女洗手間在哪?

英國人常用toilet表示洗手間,而在美國,toilet這個詞是「馬桶」的意思。

例:

It"s going to be a long drive, kids, so if you want to go to the toilet, do so now.

孩子們,我們要開始長途旅行,所以如果要上廁所現在就去。

Don"t forget to flush the toilet.

別忘了沖馬桶。

2

口語化的俚語表達,適合朋友、熟人之間

John

can

the Gents

loo

lav (lavatory)

bog

例:

I"ve held it in for so long. I have to visit the John!

我肚子疼,得上廁所!

She"s gone to the loo.

她去廁所了。

Do you mind telling me where"s the can?

不介意告訴我廁所在哪吧?

Take a leak 方便

例:

Can we stop at the next gas station? I need to take a leak.

我們可以在下—個加油站停一下車嗎?我要方便一下。

還有具體一點的表達哦,往下看~

Pee 尿尿

例:

I need a pee really badly.

我真的很想尿尿。

poo 便便

例:

Ugh, it looks like poo!

啊,它看上去像便便!

這兩個詞都是既可作動詞還可做名詞哦。

怎麼樣,你弄懂了上廁所的花式說法嗎?

最近微信又改版了,愛學習的小可愛們一定要把本賬號設為「星標」「置頂」哦!

這樣就能第一時間找到我們,每天堅持學習啦!

設置「星標」或者「置頂」步驟

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 每日英語 的精彩文章:

26個英語字母規範書寫標準來了!手把手教孩子寫出漂亮的英文字體
「Keep the change」的意思可不是「保持改變」,千萬別弄錯了!

TAG:每日英語 |