當前位置:
首頁 > 娛樂 > 姜文參演Netflix劇,《邪不壓正》有此片段,教老外中文?

姜文參演Netflix劇,《邪不壓正》有此片段,教老外中文?

近日英國作家保羅·法蘭奇接受媒體採訪時透露,自己的作品《午夜北平》將被Netflix改編成劇集,姜文在片中飾演警察署長韓世清查謀殺案,該作品的片段也被姜文改進了《邪不壓正》,姜文現在每天花3小時苦練英語,不過網友更希望他教老外說中文。

Netflix平台經常都是買別人的版權,但自從好萊塢各大片廠想自己發展流媒體之後,Netflix開始自製劇集,而且投入的成本還不低,晉陞好萊塢第六大影業還獲得了奧斯卡,Netflix在自製內容方面增加的比例就更多了。

英國作家保羅·法蘭奇的作品《午夜北平:英國外交官女兒喋血北平的夢魘》將被Netflix拍攝成劇集《午夜北平》,該小說曾獲2013年愛倫坡獎「最佳事實犯罪小說」,聚焦1937年發生在北平的神秘謀殺案,他希望將劇集重推理,而非暴力情節。

這段故事在姜文執導的《邪不壓正》也有描述,在片中廖凡給彭于晏提到了一起殘忍的謀殺案,少女帕梅拉死在狐狸塔下,作案者將其殘忍地殺害並肢解,這位少女帕梅拉正是保羅·法蘭奇書中英國外交官的女兒,姜文將飾演負責案件的警察署長韓世清演繹這個故事。

Netflix製作,肯定是英語對白,姜文練英語也就不稀奇了,他還參演過《星球大戰外傳:俠盜一號》,英語歸英語,姜文教老外說中文那也是一絕,在《俠盜一號》也干過這事。

主演之一的里茲·阿麥德(也是《毒液》的反派)在中國接受採訪時,被問到怎麼形容「原力」,阿麥德說了句「『原力』是……真XX的好!」這句話把主持人搞懵了,旁邊的人感覺情況不對,補充了一句「姜文教他說的。」

姜文執導電影就有髒話情結,當初的《讓子彈飛》就會有大量的釋放,這在電影里其實並不多見,也容易受到審查的限制,《邪不壓正》其實已經有所收斂,但姜文對髒話體現的男性荷爾蒙卻毫不避諱,最有代表性的還是他教大導演昆汀·塔倫蒂諾說的髒話「牛X」。

昆汀拍《殺死比爾》在中國學會了「牛X」這詞能代表「super cool」,但他真正聽中國的工作人員解釋了「牛X」有什麼好的之後,卻再也無法直視這個詞了。

這到底是不是姜文教給昆汀的?其實說法不一樣,昆汀來中國探過姜文的班,但學會這個詞期間,卻是和另外一個中國劇組在一起,所以說不清是誰教的,帽子冠給了姜文。

網友也習以為常姜文會教老外說髒話了,雖然不能當成什麼文化輸出,但也算是帶來的一個樂子,很多人也樂於見到這一幕,看拍Netflix劇集期間,他又會教老外說些什麼?


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 非花娛影 的精彩文章:

王景春嘲諷《復聯4》排片,剛拿個影帝飄了?看古天樂怎麼說
「驚奇隊長」再被粉絲噴,追求美麗也成了過錯?

TAG:非花娛影 |