說普通話的現代人,若穿越到秦漢,唐宋明清,能跟古人交流嗎?
最新
05-09
說一口流利普通話的現代人,如果穿越到秦漢、唐宋、明清三個時期,會有三個不同的結果。先說穿越到先秦,結果當然是無法交流,七國人會認為你是哪裡來的夷蠻,可能會被有群起而攻之。蓋因現在的普通話是滿清入關後滿語與漢語融合後的北方語系,而秦漢時期無論是被認為是官話的雅言(以周王室所在地為中心的官方語言),還是趙燕韓楚各地方言,區別都很大,所謂南腔北調天壤之別。
如果尋秦記中項少龍穿越到戰國,那他最好的選擇是用廣東粵語和戰國人交流而不是普通話,雖然粵語閩南語這樣的南方語系和古漢語也是千差萬別,但體系上是一脈相承,據說孫中山先生推翻滿清後一度想把粵語作為官方普通話,但未能如願,但從傳承上來說,這種提議有一定的理由和依據,因為粵語和閩南語是最接近古代雅言的地方語系。
當代漢語學家一般認為,古代漢語至少分為遠古上古漢語、中古漢語和近古漢語,遠古上古指的是商朝到晉朝時期,中古則是南北朝到宋朝時期,至於近古,一般指元明及清初時期,時間越往前推移,古代漢語與普通話的差異就越大。
不過,並不是所有現代人都無法與古人交流,實際上,很多懂南方方言的朋友與某個時期的古人交流是不存在障礙的。比如穿越小說《尋秦記》的項少龍是香港人,講的是粵語,或許他到了戰國時期,能很快掌握那時的語言。
現代普通話不在各朝代通行,如果要穿越,多研究一下當朝的文字,包括大篆、小篆、金文,至少說不明白還可以寫,還要精通文言文及繁體字,明白古人表達的方式。另外可行的方法是就當做去留學了,重新學習漢語,估計過幾年可以無障礙的跟古人交流。
※隆中有南陽明清地方志的承認,南陽有嗎?有何依據?
※「匈奴未滅,何以為家」的霍去病,為什麼司馬遷對其評價卻不高?
TAG:苛律 |