當前位置:
首頁 > 天下 > 哄抬葯價翻10倍!美製葯公司合謀搞壟斷,40多個州聯合起訴

哄抬葯價翻10倍!美製葯公司合謀搞壟斷,40多個州聯合起訴

US states file lawsuit accusing drugs firms of inflating costs

美國各州提起訴訟,指控制葯公司抬價

來源:BBC 翻譯:世界播

A lawsuit alleges that more than 100 generic drugs were included in a price-fixing scheme

一項訴訟稱,超過100種仿製葯被納入價格壟斷計劃

More than 40 US states have filed a lawsuit accusing pharmaceutical firms of conspiring to artificially inflate the cost of common medicinal drugs.

美國40多個州提起訴訟,指控制葯公司合謀人為抬高普通藥物的價格。

The lawsuit alleges that as many as 20 companies have been involved in fixing prices for over 100 drugs, including treatments for diabetes and cancer.

訴訟稱,多達20家公司參與了100多種藥物的定價,其中包括治療糖尿病和癌症的藥物。

One of the firms accused is Teva Pharmaceuticals, the world"s largest producer of generic medicine.

被指控的其中一家公司是世界上最大的仿製葯生產商——梯瓦製藥工業有限公司。

Teva, which has denied any wrongdoing, says it will defend its actions.

梯瓦否認有任何不當行為,並表示將為自己的行為進行辯護。

The legal action, which follows a five-year investigation, accuses drugs companies of involvement in a scheme to boost prices - in some cases by more than 1,000% - and was filed on Friday by Connecticut Attorney General William Tong.

經過5年的調查,這項法律訴訟指控制葯公司參與了一項提價計劃,有的提價幅度超過了1000%,該訴訟周五由康涅狄格州司法部長威廉·唐提起。

"We have hard evidence that shows the generic drug industry perpetrated a multi-billion dollar fraud on the American people," Mr Tong said.

「我們有確鑿的證據表明,仿製藥行業對美國人民犯下了數十億美元的欺詐行為。」唐表示。

"We have emails, text messages, telephone records and former company insiders that we believe will prove a multi-year conspiracy to fix prices and divide market share for huge numbers of generic drugs."

「我們有電子郵件、簡訊、電話記錄和前公司內部人士,相信能證明這是一個多年的陰謀,目的是為大量仿製葯定價並瓜分市場份額。」

A representative of Teva in the US said that the Israeli company "has not engaged in any conduct that would lead to civil or criminal liability", Reuters news agency reports.

路透社報道稱,以色列公司梯瓦在美國的一名代表表示,該公司「沒有從事任何可能導致民事或刑事責任的行為」。

The other 19 firms implicated in the lawsuit have yet to comment on the allegations.

其他19家捲入訴訟的公司尚未對這些指控置評。

Fifteen individuals were also named as defendants accused of overseeing the price-fixing scheme on a day-to-day basis.

另有15名被告被控日常監管這一限價計劃。

According to the lawsuit, the drugs companies allegedly conspired to manipulate prices on dozens of medicines between July 2013 and January 2015.

根據訴訟,這些製藥公司涉嫌在2013年7月至2015年1月期間合謀操縱多種藥物的價格。

It accuses Teva and others of "embarking on one of the most egregious and damaging price-fixing conspiracies in the history of the United States".

它指責梯瓦和其他公司「正在從事美國歷史上一大最令人震驚、最具破壞性的價格操縱陰謀」。

Mr Tong said the investigation had exposed why the cost of healthcare and prescription drugs was so high in the US.

唐先生表示,該調查揭示了美國醫療和處方葯成本如此之高的原因。

America"s healthcare system has been at the forefront of US politics for years.

多年來,美國的醫療體系一直處於美國政治的重要地位。

President Donald Trump has frequently promised to dismantle the Affordable Care Act (ACA), better known as Obamacare, which was designed to make medical cover affordable for the many Americans who had been priced out of the market.

美國總統唐納德·特朗普經常承諾廢除平價醫療法案,該法案更廣為人知的名字是奧巴馬醫改,其目的是讓醫療保險的價格讓許多承擔不起的美國人能夠負擔得起。

States have argued that eliminating Obamacare would harm millions of Americans who would struggle to meet the costs of medical care.

各大州表示,取消奧巴馬醫保將損害數百萬美國人的利益,他們將難以支付醫療保健費用。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 世界播 的精彩文章:

斯里蘭卡又現暴力衝突,復活節爆炸後局勢仍然緊張

TAG:世界播 |