《藍色生死戀》原名「????"?這些年怕不是看了個假韓劇
近些年韓劇風愈加盛行,字幕組也不斷的進步,最近韓劇的中文譯名是越來越貼近韓文本意了,不過早些時候,有些韓語的譯名真的和韓文本意毫無關聯,我們來追憶下,當年那些大熱韓劇,中文譯名卻和韓語本意相差甚遠的吧!
洛城生死戀
那個年代,流行愛的死去火來的劇情,劇名也是這樣「死去活來」,這部洛城生死戀的韓文原名是「??」
這部電視君雲集了宋慧喬、李秉憲、池晟等韓流巨星,收視率更是高達47.7%,足見電視劇的火爆程度了。
??:????, ??? ?? ?? ??? ?? ?? ?.
在玩撲克的時候,把所有用的錢都壓在一局裡,這個叫做「??」,翻譯英文「all in」。我們也可以理解為堵上全部,押上全部,孤注一擲。
我們來通過幾個句子加深印象吧:
1、?? ??? ??, ??? ???? ?? ??? ??.
沒有別的辦法,我們只能孤注一擲了。
2、??? ??? ??? ??? ??? ? ??.
沒有勝算的話,不可以堵上全部。
小測試:知道這個飾演宋慧喬幼年時代的妹子是誰么?
哈哈歡迎留言區留言哦。
夏娃的誘惑
韓語菌在檢索的時候發現,這部電視劇還有一個譯名叫愛上女主播,從劇情來看這個更好一些吧哈哈。
電視劇雲集了張東健、蔡琳、金素妍、韓載錫等韓流元祖,也是值得一看的早年韓劇系列之一了。
那麼韓國的劇名是什麼呢?
那就是:??? ?? ?
直接翻譯成中文就是:Eve的一切
大家都知道Eve當做人名來講,可以翻譯成夏娃,那這部劇可以說是「夏娃的一切」了,但是跟誘惑其實沒啥關係哈哈。
那夏娃知道了,亞當怎麼說呢?
亞當=??。
?????? ??? ??? ???? ??? ??? ???? ???.
在伊甸園裡,亞當和夏娃違背耶和華的戒律,吃了善惡果。
感受下當年的張叔叔。
搞笑一家人1
???系列在韓劇迷心裡應該有著不可動搖的位置吧?韓語菌最近在地鐵上還看到穿著校服的小朋友刷《搞笑一家人1》的。
那個時候韓語菌還沒學韓語,但是看韓劇是超喜歡的,現在看起來,充滿了年代感啊,當時為了允浩和老師這個對cp操碎了心。
這部劇的韓文名字叫做???? ???。
那具體是什麼含義呢?
我們來看下????:
??? ?? ??? ??? ???? ??? ??.
指的是事情或者是行動等中間沒有阻攔,羈絆,很順利。
可以翻譯成:毫無阻攔、流暢地,順暢地。
例句:
1.?? ???? ??? ???? ????.
他流利的回答了老師的問題
2.?? ???? ??? ???? ????.
他流暢的回答了觀眾的問題
???是什麼意思呢?
?????, ??? ???? ??? ???? ?? ?.
格鬥里,用腿踢對方臉或者頭的事情。
這部電視劇里除了我們熟悉的丁一宇、朴敏英、金範出演之外,李敏鎬大帥哥也有參演哦。
藍色生死戀
提到韓流不得不提的這部電視劇:藍色生死戀!喬妹、宋承憲、元彬通過該劇一躍成為韓流巨星,悲傷的劇情讓不少粉絲都流過淚水。
這部電視劇的韓文名字是:????
翻譯成中文是:秋天童話,秋日童話。
(韓語菌心裡想的是跟藍色啥關係?啥關係?生死戀是不假)
不過很多人都知道,該劇的導演共導演了春夏秋冬四個系列電視劇,剩下三個分別是:
????夏日香氣
?? ??春日華爾茲
????冬季戀歌
遺憾的是只火爆了秋冬兩個系列,不過已經很棒了,韓流功臣。
浪漫滿屋
其實這部劇的名字很簡單就是:
???? full house
????:????, ?? ??? ? ??? ?? ??? ?.
full house:外來語,簡單理解就是滿員了,客滿了。酒店裡所有的房間都賣出去了的意思。
翻譯成了我們中文多了個「浪漫」,大概是為了凸顯劇情是浪漫愛情劇吧
到這兒,大家還想到了哪些很特別的譯名呢?歡迎留言告訴韓語菌哦。
※擁有超纖細「螞蟻腰」的愛豆!不好意思,我又酸了
※神仙打架!第55屆百賞藝術大賞視帝(後)候補公開!
TAG:滬江韓語 |