歷史上疑似穿越者,眾人只知王莽、王安石,而他所為至今仍有影響
前些年,隨著穿越劇的火爆,不少喜歡歷史小夥伴開始提到一個有趣的話題,真正的歷史上有沒有疑似穿越的人物,學者翻找史書,還真的找出幾個來,其中就有兩個人給人的印象十分深刻,一個是王莽,一個是王安石,兩個人皆特立獨行,不被當時的年代所理解,乃至飲恨而終,令人惋惜。
王莽開創新朝後,實行了許多超越年代的改革措施,例如「王田制」、「私屬制」、「五均六筦」等前衛措施,但由於改革太過操之過急,遠超當代所能接受的範圍,遂引起上至公侯下至平民的反對,最後無奈以失敗告終。胡適對其有著至高的評價:「王莽是中國第一位社會主義者。」
千年後,王莽的本家王安石似乎冥冥之中繼承了王莽的變革精神,頒布了市易法、均輸法、青苗法、保馬法,實施的成果遠勝王莽,但由於改革觸及了保守派的利益,最終皇帝迫於壓力,多次貶黜王安石,最終王安石鬱鬱而終。霍韜在《與夏公謹書》寫道:「王莽之學,一傳而得宇文泰,再傳而得王安石。然而安石惟能行泉府一法而已矣」。
除了這兩個人,歷史上還有一些遠超時代的牛人,例如項少龍、易小川,開個玩笑啦,其實在清末年間就有一個堪稱穿越者的天才,他就是徐壽。
徐壽,字生元,號雪村,少時家庭挺坎坷,4歲父親去世,17歲母親也離開了他。此後,天賦異稟的徐壽為了生活,開始展露鋒芒。起初,徐壽過經史,研究諸子百家,並在當地文化圈子裡有一定的知名度,然而他參加童生考試卻名落孫山,最後他索性不考了,研究但是並不被看好的經世致用之學。
天才就是天才,徐壽自學成才,在數學、天文曆法、物理、音律、醫學、礦學等領域都有不錯的成績。1856年,徐壽到上海讀到了新出版的《博物新編》,並通過實驗與理論相結合的學習方法,中國近代化學的啟蒙者。
此時,晚清正在大舉實行洋務運動,博才多學的徐壽被李鴻章看中,後來徐壽還進入了曾國藩的安慶內軍械所。當時徐壽眼看外國輪船在中國內河橫衝直撞,十分憤慨,決心為中國建造蒸汽機。僅憑著《博物新編》里一張蒸汽機的略圖,加上幾次到洋人船上的觀察,徐壽用了三個月便造出了整個工業革命的結晶蒸汽機。後來徐壽又用了兩年建造了中國海軍第一艘蒸汽動力船——「黃鵠」號。
當然,如果只在一個領域牛,那這麼對得起穿越者這個稱號,徐壽開始翻譯外國專業的化學、蒸汽機等方面的專業書籍,眾所周知,對於一個沒有留過學的中國人,翻譯一些小說都需要不少時間,更何況是專業難懂的化學,但這些對於徐壽都不是事。不僅如此,他還創新式地把化學中最重要的化學元素周期表翻譯成漢子,就是把化學元素的英文讀音中的第一音節譯成漢字,作為這個元素的漢字名稱。當時日本人得知後,立刻派人來中國學習,並把這項成果引回了日本。
就這樣嗎?當然不是。
徐壽後來又在《Nature》雜誌中發表了一篇《考證律呂說》,成為中國歷史上第一個在世界頂級平台發表文章的第一人。有人說在雜誌上發表文章而已,能有多難,但事實上在《Nature》發表文章比考上清華北大都要難,更何況是在清末的中國,更難能可貴。
徐壽所表現的博學、專業以及超前的科學精神,彷彿一個穿越者給晚清的中國有了一個新的閃光點,如果他能生在當代,我想他的名字將響徹全世界,站立在世界科學的頂端。
※如果上海沒脫離江蘇,江蘇能否成為全國省份中經濟與文化的老大?
TAG:歷史新淺讀 |