當前位置:
首頁 > 天下 > 日語難學,罪魁禍首竟然是它!

日語難學,罪魁禍首竟然是它!

日語難,罪魁禍首便是「敬語」。

可以說,敬語的使用已經滲透到了生活中的各個場景:無論是在公司內和領導寒暄、和同事溝通還是簡單地接聽電話,面對不同場合、不同的說話對象,都需要我們熟練且準確地使用敬語。

我們常聽到有人說「即使是日本人也會誤用敬語」,這句話並不誇張。舉個栗子:

會議上討論到關於經營方針時

「我認為這會對公司造成負面影響。」

會社的にはマイナスですよ。

會社といたしましてはマイナスイメージにつながると思います。

要點解說:

マイナス【名】:不利,不好。

「的」在年輕人用語中表示「~は」「~としては」,不適用於商務場合。將「~的には」換成「~といたしましては」。

「といたしましては」是「としては」的鄭重用法。

マイナスイメージ【名】:負面影響。

つながる【自五】:關係到。

「~と思う」表示陳述自己的想法。

請上司檢查計劃書時

「請您過目這份計劃書。」

企畫書を見てください。

企畫書にお目通しいただけますか。

要點解說:

企畫書【名】策劃書,計劃書。

「見てもらう」的尊敬表現是「お目通しいただく」,需要牢記於心。

就連日本人都可能會用錯的敬語,作為外語學習者的我們,又該如何解決掉這個攔路虎呢?

要想突破敬語這一難關,分場景訓練,生成自己的「語料庫」十分重要。

首先要做的不是死記硬背,而是模仿。

試想如果將常用場景下的常用敬語反覆練習、記憶、存儲在自己的腦海中,那麼當遇到類似的情景後便可以直接從中抽選,或者換幾個單詞便可以達到「脫口而出」的效果。

習うより慣れろ、慣れるより真似よ

這便是【一周打卡 · 敬語達人養成計劃】課程的設計理念,全勤學習還有返學費獎勵!


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 日語 的精彩文章:

日本超火的「20秒改善雙下巴小技巧」,無數網友親測有效!
「我很努力,為什麼還不行」?

TAG:日語 |