當前位置:
首頁 > 娛樂 > 迪士尼為何熱衷動畫改編真人電影?

迪士尼為何熱衷動畫改編真人電影?

時光網特稿好萊塢的電影是行銷全世界的,所以好萊塢電影的取材也是面向全球。迪士尼過去的動畫電影《獅子王》取材自《哈姆雷特》,不過故事發生在非洲;《花木蘭》取材自中國中國北朝的敘事詩《木蘭辭》;《鐘樓怪人》改編自《巴黎聖母院》……

今天我們要說的電影是《阿拉丁》,影片是迪士尼繼《奇幻森林》《美女與野獸》《小飛象》之後,又一部經典動畫的真人化電影。《阿拉丁》的故事來源自《一千零一夜》,這部東方的文學名著,成書歷經千年之久,這在文學史上也是非常罕見的,直到今天,這部名著依然散發著無窮的魅力,讓一代又一代人去拜讀欣賞。

《一千零一夜》的起源是一個觸目驚心的愛情故事?

《一千零一夜》又名《天方夜譚》,是一部奇幻短篇小說集,這些小說的人物和故事之所以能串聯到一起,很大程度上是因為這個開篇的故事。

相傳古代阿拉伯的海島上有一個薩桑王國,國王山努亞發現妻子行為不端,一怒之下殺死了妻子。之後每天他會娶一個新的妻子,第二天就把新婚妻子殺死,周而復始,三年陸續殺了1000多人。

為了終止這種悲劇,宰相美麗的女兒山魯佐德請求嫁給國王,新婚當晚,山魯佐德開始給國王講故事,國王覺得很有趣,第二天沒有殺死她。緊跟著,山魯佐德每一天都會給國王講一個故事,一直講到一千零一個,陪伴了國王一千零一夜之後,國王被感動了,願意和山魯佐德長相廝守,並且把這些故事集結成書,就是後來的《一千零一夜》。

《一千零一夜》傳播到歐洲是因為戰爭?

實際上,《一千零一夜》的成熟是經過了一段非常漫長的過程,接近1000年,這在今天當然不可想像。今天的網路寫手一年可能都會寫出百十萬字的雄文,但是在古代,就連紙張都稀罕的時代,《一千零一夜》的故事只能通過說書藝人的嘴巴傳播,口口相傳,藝人說給大眾,老人講給小孩,每個人說的版本還不太一樣,一個故事可能要經過千百遍的加工,能夠流傳上百年的故事,自然也是精華中的精華。。

所以,我們今天讀到的《一千零一夜》才會這麼精彩,這都是經過了千百年的打磨而成的故事,文化的結晶。

從公元8世紀開始《一千零一夜》的故事就開始出現並傳播,到了9世紀開始出現各種類型的手抄本,足見當時的人們對這些故事的喜愛。《一千零一夜》這部書名出現在12世紀,據說是埃及人命名。

11世紀末,長達兩百年的十字軍東征開始,戰爭雖然帶來了生靈塗炭,但是在十字軍回國之後,《一千零一夜》的故事也逐漸流傳到了歐洲,《阿拉丁與神燈》《阿里巴巴與四十大盜》的故事也開始在歐洲家喻戶曉。

16世紀初,《一千零一夜》在阿拉伯世界基本定型,又過了兩百年,直到18世紀初,法國人加朗根據敘利亞抄本首次把《一千零一夜》譯成法文出版,這部書隨即掀起了一股東方熱。

為什麼偏偏是《阿拉丁》?

《阿拉丁與神燈》是《一千零一夜》中最負盛名的故事之一,迪士尼最初為何要選擇這個故事拍攝成動畫電影呢?

從其它故事來看,《阿里巴巴和四十大盜》《航海家辛巴達的故事》《漁翁、魔鬼和四色魚的故事》等等,都不及《阿拉丁與神燈》的優美和簡單。動畫電影《阿拉丁》首先要面對兒童觀眾,這個故事的深刻寓意和情節的生動,以及角色的鮮活,都是改編動畫電影的上佳之選。

原著中的魔神,在動畫電影中已經足夠有趣,並且動畫版還是找羅賓·威廉姆斯配音,成為一個經典角色。真人版《阿拉丁》中,魔神的角色由威爾·史密斯飾演,最初這個選角讓人感到驚訝,畢竟威爾·史密斯多年來保持銀幕大帥哥的形象,他是如何在銀幕上飾演一個亦莊亦諧的魔神呢?成功與否,大家可以在電影成片中檢驗,不過,預告片中的威爾·史密斯已經足夠驚艷了。

從《奇幻森林》到《美女與野獸》,迪士尼的每一部動畫電影真人版都非同小可,都是一次技術上的重大挑戰。《奇幻森林》全片只有一個人類角色,對動物的特效要求極高;《美女與野獸》則是動畫版的完美復刻,更加優美動人。

到了《阿拉丁》,美麗的東方古國,以及神奇的魔法、飛毯、魔神在大銀幕上展現,藉助電腦特效的渲染,同樣是再現了動畫版的奇幻世界。

可以說,從1992年的《阿拉丁》到今天,動畫變成真人版,迪士尼用去了27年的時間,等待技術的成熟,讓這個神奇的故事再度在大銀幕上煥發光彩。

雖然故事源自《一千零一夜》,但提到《阿拉丁》,八零、九零後最先想到的一定是迪士尼的動畫電影,還有那首動人的主題曲《A Whole New World》,但對於如今的一零後來說,他們未來的童年記憶很可能將會變成真人版《阿拉丁》——要俘獲兩代人的童年記憶,經典動畫的真人電影翻拍,或許是一條最經濟有效的捷徑。

動畫改編真人電影停不下來

《小泰山》翻拍自1969年動畫《森林之子》

從1994年《小泰山》開始,迪士尼開啟了自家動畫的真人電影翻拍之路。直至2017年真人版《美女與野獸》在全球豪取12.6億美元票房,不得不承認,這一波「新瓶久酒」的操作取得了巨大成功。

而在《美女與野獸》之前,迪士尼先後改編的真人電影《沉睡魔咒》、《灰姑娘》、《奇幻森林》的全球票房均超過了5億美元。

雖然最近的一部《小飛象》以1.7億美元的成本僅換回了全球3.46億美元票房,但這並不能阻止迪士尼經典動畫改編真人電影的腳步。

目前,除了將於今年7月19日上映的《獅子王》、定檔2020年3月27日上映的《花木蘭》和定檔5月29日的《沉睡魔咒2》,已經宣布的動畫翻拍計劃還包括《小姐與流浪漢》、《花木蘭》、《小美人魚》、《星際寶貝》、《白雪公主》、《匹諾曹》等等。

今天,翻拍自同名動畫電影的《阿拉丁》同步北美在內地上映了,雖然從二次元變成了三次元,但迪士尼電影的「標配」一樣都不少,除了順應「女權風潮」稍作修改的片尾,《阿拉丁》繼承了原作動畫的「載歌載舞」,而「編織童夢」與「合家歡」更是現有幾乎所有迪士尼作品的固定標籤。

真人版《獅子王》劇照

《沉睡魔咒2》海報

不難看出,迪士尼已經摸索出了一套動畫翻拍真人電影的標準模式:一類是以《阿拉丁》、《灰姑娘》為代表的經典復刻主打情懷牌,另一類則是像《小飛象》、《沉睡魔咒》這類偶有「暗黑」,但依然HAPPY ENDING的故事新編。

而像《奇幻森林》和萬眾期待的真人版《獅子王》,則更像是電腦特效技術革新的成果展現,這些「特效」大片可謂迪士尼作品在保留原有風格的基礎上的一種突破。

改編經典動畫更安全?

靠改編童話故事起家的迪士尼,素有改編的傳統,這似乎也註定了迪士尼真人電影部門更依賴於改編電影,而非原創電影。

回顧近十年的迪士尼真人電影,從文學作品(《聖誕頌歌》、《異星戰場》、《愛麗絲夢遊仙境》),經典遊戲(《波斯王子:時之刃》),到百老匯舞台劇(《魔法黑森林》),以至《大青蛙布偶秀》這樣的電視節目(《布偶大電影》)和廣播劇(《獨行俠》),都曾被改編搬上過大銀幕。

《美女與野獸》全球席捲12.6億美元票房

即便是將《明日世界》、《加勒比海盜》這類起源自迪士尼樂園遊樂項目的真人電影劃歸到原創電影的範疇,除去盧卡斯的《星球大戰》系列電影、詹姆斯·卡梅隆的《阿凡達》、以及《加勒比海盜》這些原創系列,近十年來迪士尼開發的真人電影中,改編電影仍然佔據最大份額。

但值得注意的是,2009年(含)以後,到2014年《沉睡魔咒》之前,沒有一部真人電影改編自動畫。

這期間改編真人電影票房最高的三部作品依次為改編自童話故事《綠野仙蹤》的《魔境仙蹤》(2013年,4.93億美元)、改編自同名遊戲的《波斯王子:時之刃》(2010年,3.36億美元)和改編自查爾斯·狄更斯同名小說的《聖誕頌歌》(2009年,3.25億美元)。

而從2014年至今的六年間,共有《沉睡魔咒》、《灰姑娘》、《奇幻森林》、《彼得的龍》、《美女與野獸》、《小飛象》、《阿拉丁》七部動畫改編真人電影上映。

在這六年內改編的真人電影中,票房最高的三部依次為改編自同名動畫電影的《美女與野獸》(2017年,12.6億美元)、改編自動畫電影《森林王子》的《奇幻森林》(2016年,9.7億美元)和改編自動畫電影《睡美人》的《沉睡魔咒》(2014年,7.6億美元)。

2014年之後,動畫改編真人電影可謂異軍突起,不但數量猛增,就連票房也呈現出翻倍增長。

根據同名小說改編的《時間的褶皺》票房慘敗

但同時,改編真人電影中非動畫改編的作品卻鮮有爆款。票房最高的是2018年上映的根據小說改編的《新歡樂滿人間》,也只收穫了4.49億美元全球票房。像改編自同名小說的《時間的褶皺》更是票房慘敗,僅賣出了1.32億美元的全球票房。而根據童話故事改編的《胡桃夾子與四個王國》也只獲得了1.73億美元票房,後兩者還同時擠進了2018年的好萊塢凈虧損排行榜前五位。

這或許讓迪士尼認清了一個現實,相比更為複雜的文學作品改編,動畫改編真人電影的安全性更高,風險更小。所以在未來幾年,在迪士尼的改編真人電影中,動畫改編仍然是絕對的主力。

擴充流媒體平台片庫的需求

讓同一個童話故事,成為兩代人的童年記憶,或許正是迪士尼計劃的一盤大棋。幾十年過去了,要在全球觀眾心目中鞏固這些經典IP和迪士尼之間的關係,動畫電影翻拍真人電影勢在必行,在這個過程中,連同其衍生品和線下樂園一起,都會進一步為迪士尼創造價值。

今年4月11日,迪士尼終於敲定,自己的流媒體平台Disney 將於今年11月12日正是上線,定價每月6.99美元。

迪士尼旗下的迪士尼真人電影部門、迪士尼動畫、皮克斯工作室、漫威影業、盧卡斯影業、20世紀福斯影業、福斯探照燈影業和藍天工作室八大分支部門將攜手在Disney 上線後的第一年,為之提供上架7500集電視節目、25個原創劇集、10部原創電影和特別節目以及400部老片和100部近年院線新片。

目前迪士尼至少有9部自製的「網路大電影」正在準備運作中,預算從2千萬至6千萬美元不等。其中有兩部動畫音樂電影將翻拍成真人電影,分別是1955年的《小姐與流氓》,與1963年的《石中劍》。

經典動畫片《小姐與流氓》翻拍真人電影原本就是Disney 的「網大」計劃

不僅如此,迪士尼還有著詳盡的有關於內容生產的「五年計劃」,想要靠自己龐大的影視資源儲備,幫助Disney 在流媒體平台大戰中脫穎而出。

流媒體對於片庫的龐大需求,正是迪士尼對經典動畫進行真人版電影翻拍的主要原因之一。經典IP的翻拍,不但鞏固了迪士尼在觀眾們心中的地位,還能在電影下線後直接補充流媒體片庫,以後就算是翻拍的真人電影票房表現不佳,繞開影院放映,直接上線也是順理成章的。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 Mtime時光網 的精彩文章:

喬治·克魯尼勸大本別演蝙蝠俠?
溫子仁監製新版《真人快打》定檔2021

TAG:Mtime時光網 |