當前位置:
首頁 > 文史 > 日軍截獲我方情報,破譯後每個字都認識,連在一起讀後日軍蒙圈了

日軍截獲我方情報,破譯後每個字都認識,連在一起讀後日軍蒙圈了

日軍截獲我方情報,破譯後每個字都認識,連在一起讀後日軍蒙圈了

我們國家有著各種方言,因為地域比聊遼闊。所以每個不同的省份都有著自己的方言,有時候根據一個人說話的口音都能夠聽出來是哪裡的人。並且,我們國家的省很大,所以,一個省裡面的不同地區的人說話有時候都是不一樣的。方言的差異很大,尤其是南北方的方言,有時候聽的人一頭霧水,還是聽不明白。

現在一些諜戰劇讓大家了解到了抗戰時期情報工作的艱辛,當然這個工作算是一個技術性非常強的工作,並不是一般人能夠做的,必須要經過 一番的培訓才能夠實現,當然在戰爭年代,無論是我們還是日本人都是需要掌握對方的情報的,這樣也就能夠根據掌控的情報進行部署了,而為了應對我方的情報工作,日本人自然是招募了大量的漢奸幫助他們進行翻譯。

在台兒庄戰役中,中日就上演了一場情報大戰。當時由於情況緊急,必須立馬將這方的情報傳遞出去,最後就走了方言這一招險棋,果然剛開始通話就被敵軍監聽到了,但是負責提取情報的日本兵一臉的蒙圈,因為電話兩端的中國人說著一大堆的話,但他們沒一句能聽得懂的。

原來當時為了防止情報泄露出去。我方軍官提前便有防備,抽調了幾個白族的士兵,讓他們用本土的話來交流,少數民族的語言,日本人能聽得懂才怪。後來這樣的辦法還被美國人借鑒,用到了太平洋戰場上。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 狂風歷史 的精彩文章:

這4個人歷史上根本不存在,第3名家喻戶曉,你被騙了多少年?
這4件頂級國寶,如今都流落海外,最後一件被日本當成國寶!

TAG:狂風歷史 |