當前位置:
首頁 > 天下 > 蘋果也要推出可摺疊手機?專利圖紙曝光!

蘋果也要推出可摺疊手機?專利圖紙曝光!

Is Apple building a FOLDING phone? Patent suggests the US firm could be creating a handset which folds twice as it plays catch up with rivals Samsung and Huawei

蘋果正在研發可摺疊手機?專利表明,為追趕競爭對手三星和華為,它可能正在開發一款雙摺疊式手機

來源:每日郵報 翻譯:世界播

Apple could be preparing to outdo its rivals by making its own folding phone.

蘋果可能正準備通過生產自己的摺疊手機,超越競爭對手。

A patent submitted by the company shows a double folding screen that can either be bent back on itself or folded inward from either end.

該公司提交的一項專利顯示了一種雙摺疊式屏幕手機,既可以向後彎曲,也可以從兩端向內摺疊。

The design means the device could also be used as a tablet when unfurled.

這一設計意味著,該設備在展開時也可以用作平板電腦。

iPhone submitted a prototype last year which folds in the middle and since then Huawei, Samsung and Lenovo have all launched foldable devices.

iPhone去年提交了一款中間可摺疊的原型機,之後,華為、三星和聯想都推出了可摺疊設備。

In a US patent spotted by Apple Patently, the company filed to protect both single and multifold devices.

美國科技網Patently Apple最近發現了一項美國專利,該公司提出了保護單摺疊和多摺疊設備的申請。

The document includes 37 drawings covering different technical features and folding configurations.

該文件包括37張圖紙,涵蓋不同的技術特點和摺疊配置。

The diagrams detail how the folding mechanism will work and states it is a hinge which rotates to allow the screen to fold together.

圖表詳細說明了摺疊機制的工作原理,並說明它有一個鉸鏈,可以旋轉,使屏幕可以合攏。

It will be able to go from a 180 degree angle to 90 degree angle, it claims.

它可以從180度角變成90度角。

Another diagram shows that the screen can be folded backwards so that it wraps around the "back" of the device.

還有一張圖表顯示,屏幕可以向後摺疊,這樣它就可以環繞在設備的「背面」。

In this form, the screen forms a triangle, and two people seated on either side of the folded display could view the same content when it is balanced on two edges.

在這種形式下,屏幕形成一個三角,當設備在兩個邊緣上保持平衡時,坐在摺疊顯示屏兩側的兩個人可以看到同樣的內容。

On its website, Patently Apple described what these multi-folding phones could look like: "The flexible cover layer may be formed from a ceramic material (e.g., glass, strengthened glass, sapphire, zirconia) to provide some measure of protection for the flexible display from impact or other potential damaging contact.

蘋果公司在其網站上描述了這種多摺疊手機的外觀:「柔性覆蓋層可能由陶瓷材料(如玻璃、強化玻璃、藍寶石、氧化鋯)製成,為柔性顯示屏提供某種保護措施,使其免受衝擊或其他潛在的破壞性接觸。」

"The flexible cover layer may also provide structural support for the display along both the folded and non-folded regions of the device. As used herein, a cover layer may also be referred to as a cover sheet or simply as a cover."

「所述柔性覆蓋層還可沿著設備的摺疊區域和非摺疊區域為顯示器提供結構支撐。正如這裡所引用的,覆蓋層也可以被稱為保護層或簡單地稱為封面。」

"In general, a foldable electronic device can be folded to accommodate a variety of form factors. For example, a foldable electronic device may be used in an unfolded configuration to allow use of an entire display area."

「一般來說,可摺疊的電子設備可以摺疊,以適應各種形狀因子。例如,一個可摺疊的電子設備可以展開使用,以允許使用整個顯示區域。」

The new designs from Apple are unlikely to be restricted to just an iPhone and could also be applied to an iPad, MacBook or even an Apple Watch.

蘋果的這項新設計不太可能只局限於iPhone,也可能適用於iPad、MacBook甚至Apple Watch。

Beyond the sketches, the patent provides few details around how the device would actually work.

除了這些草圖,這項專利幾乎沒有提供有關該設備實際工作原理的細節。

The designs have been made into real looking images such as that by Dutch industrial designer Roy Gilsing, a product developer who has worked for clients such as Rabobank, Colgate-Palmolive and Fresh 『n Rebel, according to the site foldable.news.

據foldable.news網站報道,這些設計已經被荷蘭工業設計師羅伊?吉爾辛製成了真實的圖像。吉爾辛是一名產品開發人員,曾為荷蘭合作銀行、高露潔棕欖公司和Fresh" n Rebel等客戶服務。

"At our request, he designed the imaginary 『iPhone X Fold』, a sleek handset with two displays. The outer display features a 1:3 aspect ratio and the inner, foldable display has a 2:3 aspect ratio", the website wrote.

該網站寫道:「在我們的要求下,他設計了想像中的「iPhone X Fold」,這是一款帶有兩個顯示屏的手機,造型優美。外部顯示屏的長寬比為1:3,內部可摺疊顯示屏的長寬比為2:3。」

A previous patent by Apple titled "Flexible Display Devices" was filed on October 12th, 2018.

此前,蘋果公司於2018年10月12日申請了一項名為「柔性顯示屏設備」的專利。

As with any patent, it"s unclear whether Apple actually plans to develop these devices.

與任何專利一樣,目前還不清楚蘋果是否真的計劃開發這些設備。

It emerged as just about every major device maker has detailed plans to manufacture a folding phone of some kind.

幾乎每家主要設備製造商都有生產某種摺疊手機的詳細計劃。

Samsung released its own folding phone, called the Galaxy Fold.

三星發布了自己的摺疊手機Galaxy Fold。

The Korean tech giant first teased the device last year, showing off a secretive phone that folds open to become a tablet and, when folded closed, is compact.

這家韓國科技巨頭去年首次展示了這款可以摺疊的手機,摺疊時體積很小,打開時成平板電腦。

Chinese tech firms TCL, ZTE and Xiaomi have either debuted or have detailed plans to release a folding phone.

中國科技公司TCL、中興通訊和小米也推出了摺疊手機或已經制定了詳細的計劃。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 世界播 的精彩文章:

美國男子在白宮外自焚,目擊者們被「火人」驚呆

TAG:世界播 |