趙麗穎、林允後,劉宇寧再秀「塑料英語」,周冬雨靠努力成功逆襲
擁有一口流利的英語不管是對普通人還是藝人來說都是一項技能,6月2日晚,什麼都要「try一下」的劉宇寧在最新一期某節目中就再次秀出了他的「塑料英語」,引起網友爭議。
打開今日頭條,查看更多圖片面對台上外國友人的精彩的表演,讓作為評委的劉宇寧忍不住頻曝金句。
而在另一檔節目中,劉宇寧在為外國客人點餐時的詢問:「瓦特?Can You翻譯?羅漢果兒?」的發音,讓客人哭笑不得。在向客人推薦「羅漢果」卻語言不通時,甚至還上演了一段「武術」表演。
其實一直以來,演員、明星們作為公眾人物英語水平都是大家嘲笑的對象,英語好的明星確實能「圈粉」,但對於那些英語沒那麼好的明星來說,壓力也是十分大的。
早在之前,趙麗穎就曾因為在某一品牌宣傳片中的英語發音問題受到群嘲,「趙麗穎英語」的話題一下子上升到了熱搜第一。
不少網友甚至還將原本一句「And you, what would you do for love?的台詞惡搞出諧音發音:俺油,喔唔丟肚,佛辣烏。不得不說網友們真是太苛刻了。
而娛樂圈中的另一朵小花「林允」,也因為英語語法問題受到了不小的爭議。在"上合電影節中",林允作為推介大使和黃曉明同台,在與黃曉明的交談中,一句用在此處不合適的:Ubelieveable! ,也使她一度成為了媒體標題中的「英語黑洞」。
而這種簡單的用句錯誤,她也不是第一次犯了,在之前的綜藝節目中,為了向當地小哥求助,張嘴一句「Can I help me」,令對方一頭霧水。
在最近的真人寫節目中也首次曝光了林允的住處,除了喜歡收集各種各樣的鞋外,書架上還擺滿了厚厚英語書,看來林允為了學好英語也是沒少下功夫啊。
其實在娛樂圈中,不少明星為了學習英語可謂使出了渾身解數。周冬雨就是一個例子。早前,周冬雨在戛納接受全英文採訪時,非常讓人意外的用一口流利的英語對答如流。
不少人還停留在她是一個外語極差的學渣形象。剛開始做演員的時候,周冬雨稱,自己在公共場所完全不敢說英語,甚至還誠實的自報;「我說不好英文。」在後後來的節目中也直呼自己只是長得像是個好學生。
為了扭轉自己的語言問題,原來周冬雨這兩年來一直在學習英語,不管是不是在拍戲,都還是在努力的背單詞。
為了更好的學習英語,周冬雨請了英語助教,一段時間內幾乎和助教形影不離,甚至去度假遊玩都和助教一起,只為了花更多時間在英語上,為此她還被別人誤會在助教在一起了。面對外界關於英語的學習情況,依舊謙虛的坦言「還在學習中」。不聲不響,用實力和行動證明了自己。
曾經的黃曉明也有"鬧太套」的時期,但是在《中國合伙人》拍攝期間,黃曉明聘請了個貼身口語老師,無時無刻的跟在他身邊,經過兩年的學習準備,黃曉明的口語突飛猛進。在《中餐廳》的時候,甚至還成了交流擔當。
「英語狂人」李冰冰更是在錄製綜藝《嚮往的生活》時都不忘向身邊的劉憲華討教英語。
說不好英語並不是丟人的事情,只是對於藝人或者任何人來說,拓寬一門語言能力,可以拉闊自己的職場視野。與如今口口聲聲說自己努力的藝人相比,這種真正意義上的硬本事都是在日積月累中提升的。對於英語,無論說的好與不好都不值得被爭議,但是多一門語言確實會多很多機會,這也是藝人們真正努力的表現。
※劇版《爵跡》台詞撞款楚雨蕁,鄭元暢和張銘恩造型如廉價漫展
※劉宇寧用濾鏡磨皮被陳冲吐槽:真實點不好嗎?
TAG:傳媒櫻桃派 |