Hayley教口語,「胡思亂想」用英語怎麼說?
最新
06-05
head in the clouds
「Head in the clouds」腦袋在雲里,可以用來形容想法飄飄然,不切實際,所以正確意思是「胡思亂想,思想開小差」,其反義詞就是:have one"s feet on the ground; be down-to-earth(腳踏實地)。
Jack always has his head in the clouds. That"s why he is still there.
傑克總是不切實際。這就是他一直停滯不前的原因。
Rather than having his head in the clouds, he needs to be more pragmatic.
他還是不要再白日做夢了,應該更加實際一點。
————每日學英語————
可以在線查詞、翻譯、學習精彩英語短句、搜索海量英語學習資料
客官!在看一下唄~
※四六級寫作近義替換辭彙
※Boredpanda上一組名人們的「雞湯」:生活的每一天,希望你都能認真地活呀
TAG:每日英語 |