當前位置:
首頁 > 設計 > 8×4米,模塊化+開放式,新的居住類型

8×4米,模塊化+開放式,新的居住類型

倫敦事務所WilkinsonEyre為 dyson institute of engineering and technology設計了一個項目。這個由木質模塊化住宅單元組成的景觀建築,擁有公共設施和一個中央社交和學習中心,位於威爾特郡的dyson malmesbury校園內。

除了在學生宿舍中建立一個新的類型學,該項目在快速施工的真正模塊化預製建築技術的設計、總體規劃和精密工程方面取得了突破。

london-based practice WilkinsonEyre has completed an undergraduate village for the dyson institute of engineering and technology. the landscaped village of timber modular-housing pods, with communal amenities and a central social and learning hub, is based within the dyson malmesbury campus in wiltshire. as well as establishing a new typology in student accommodation, the project breaks ground in the design, masterplanning and precision engineering of truly modular prefabricated building technologies for rapid construction.e.

由WilkinsonEyre設計的這個建築可以容納50名學生和來訪的工作人員。高品質的生活艙是由交叉層壓木材預製的,用於現場快速組裝。

這些吊艙被安放在兩到三層高的單元樓中,在大型工業建築附近為校園創造了一個受歡迎的社交空間。

designed by WilkinsonEyre, the village can accommodate up to 50 students together with visiting staff. the high-quality living pods are prefabricated from cross-laminated timber for rapid on-site assembly. these pods are arranged in units, rising two to three-stories, to create a welcoming social space to the campus alongside the larger industrial buildings.

這個建築群的某些集群包括懸挑高達三米的吊艙,推動了材料的結構特性。

這些吊艙也被設計成利用CLT的熱體,並提供高質量和節能的生活空間。

從美學上看,木材通過吊艙的內部空間(包括廚房和浴室)暴露在外,從而創造出溫暖自然的生活環境。

certain clusters of this village involve pods which cantilever up to three meters, pushing the structural properties of the material. the pods are also designed to harness CLT』s thermal massing, and provide high quality and energy efficient living spaces. aesthetically, the timber has been left exposed through the pods』 internal spaces, including the kitchens and bathrooms, to create warm and natural living environments throughout.

每個吊艙都採用自然通風設計,擁有大型三層玻璃窗,每個窗戶的角度都能讓每個住戶在校園內都能看到廣闊的視野。

這些吊艙外部覆蓋著鋁製雨幕板,並根據它們在每個單元內的位置,設置了景天屋頂。

each pod has been designed with natural ventilation and large, triple-glazed windows, individually angled to give each resident an expansive view across the campus. the pods are clad externally with aluminium rainscreen panels, and depending on their position within each unit, given sedum-covered roofs.

每個吊艙都有8×4米的開放式居住空間。該布局包括一個入口區和一個相鄰的淋浴和衛生間、一個中央卧室區和一個工作/生活空間,其位置可以充分利用自然光線。

這些吊艙是在工地外製造的,每台吊艙都被運送到工地,在吊裝到位之前,都配備了定製的傢具和內置存儲設備。

measuring eight by four meters, each pod has open-plan accommodation. this layout comprises an entrance zone with an adjacent shower and toilet, a central bedroom area and a work/living space, positioned to optimise the generous levels of natural light. the pods were manufactured off-site and each unit was delivered to site fully fitted, with bespoke furniture and built-in storage, before being craned into position.

這些吊艙按照周圍景觀堤岸的曲線,在月牙形的場地內以不同的集群結構排列。每個集群由多達六個單元組成,包括一個位於入口中間的共享廚房和洗衣房,以及一個帶有接待和存儲的入口區域。

為了營造一個學生生活小鎮的感覺,每個吊艙都有自己的前門,較低的吊艙通向景觀花園,較高的吊艙通過彎曲的土坡和樓梯進入上層。

the pods are arranged in a variety of cluster configurations, within a crescent-shaped site, following the curve of a surrounding landscaped embankment. each cluster consists of up to six units, including a shared kitchen and laundry space at mid entry level, and an entry area with reception and storage. to create the feel of a student village, each pod has its own front door, with lower pods opening onto landscaped garden, and higher ones accessed by paths on curved earth ramps and stairs to the upper level.

建築師:WilkinsonEyre

地點:英國 威爾特郡

推薦一個

最專業的地產 建築平台

每天都有新內容

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 搜建築 的精彩文章:

傾斜屋頂和磚立面的「迷你村莊」幼兒園
喜報:被譽為「歐洲設計界的奧斯卡」的國際設計評選公布——中國兩大獲獎建築!

TAG:搜建築 |