Hayley教口語,「心領了」用英語怎麼說?
最新
06-11
Thanks but no thanks.
We use this expression to decline an offer someone has made, or to give a negative opinion of something we don"t want to or wouldn"t want to do.
我們用這個表達來拒絕別人的提議,或者對我們不想做或不想做的事情給出否定的意見。
A:We"re going to the cinema. Do you want to come with us?
我們要去看電影。你想和我們一起去嗎
B: Thanks but no thanks. I"ve got something planned.
你的好意我心領了,但是我有別的安排了。
————每日學英語————
可以在線查詞、翻譯、學習精彩英語短句、搜索海量英語學習資料
客官!在看一下唄~
TAG:每日英語 |