當前位置:
首頁 > 趣味 > 因為4歲女兒順手牽羊了個娃娃,這家人被警察用槍威脅爆頭

因為4歲女兒順手牽羊了個娃娃,這家人被警察用槍威脅爆頭

美國亞利桑那州鳳凰城(Phoenix)的一對年輕黑人未婚夫婦,被當地警察當著兩個女兒的面,用槍指著腦袋威脅「打爆你們頭」。而這一切僅僅因為他們4歲的女兒從玩具店順手牽羊了一個芭比娃娃。

這起駭人聽聞的警察濫用職權、執法過當事件發生在5月27日。

當天鳳凰城警方接到一家玩具店員工的報警說,一個女孩拿著芭比娃娃離開了玩具店,而她的父母沒有付錢。

警方不久就追蹤到了涉嫌盜竊娃娃的嫌犯一家,22歲的埃姆斯(Dravon Ames),他24歲的未婚妻哈珀(Aisha Harper),以及他們4歲和1歲的女兒。

當時這對夫婦開車來到他們孩子的保姆家,準備把孩子交給保姆照看。不過就在他們停下車的一剎那,一群警察圍了上來,並發生了至今讓這對父母心有餘悸、讓兩個孩子連日在夢魘中哭醒的一幕。

當時現場的目擊者拍攝的視頻顯示,警察當著孩子的面,用槍指著這對夫婦,並用語言威脅要射殺他們。

As Harper, who was in the backseat with the children, told police that she couldn』t open the stuck door and that she had her year-old baby on her lap, an officer can be heard on the video becoming increasingly agitated.

和孩子們一起坐在后座的哈珀告訴警方,她無法打開卡住的車門,當時她膝蓋上還坐著一歲的孩子。視頻中可以聽到一名警官變得越來越激動。

He yelled repeatedly: 「Get out of the fucking car.」 Then: I』m going to shoot you in your fucking face.」

他反覆喊道:「滾出這該死的車。」然後還說:我要打爆你的頭。」

At one point a tearful Harper pleads: 「Don』t point it at my kids.」

有一次,哈珀含淚懇求道:「不要把槍指著我的孩子。」

According to the couple』s account, Ames was shoved to the pavement by an officer as he exited the car and handcuffed. He was then stood up, pushed against the vehicle and kicked in the right leg.

根據這對夫婦的描述,埃姆斯下車時被一名警察推到人行道上,戴上了手銬。然後他拎了起來,被推著壓在車上,右腿被踢了一下。

When Harper emerged, the couple said police tried to wrestle her younger child away from her. She can be heard ordered on tape to put the baby down, and she responds: 「She』s a baby, she can』t walk.」 The baby can then be heard screaming.

當哈珀下車後,這對夫婦說,警方試圖把她年幼的孩子從她懷裡搶走。錄音中可以聽到她被命令放下嬰兒,她回答說:「她還是個嬰兒,她不會走路。」然後可以聽到嬰兒在尖叫。

Chilling Video Shows Cop Aiming Gun At Black Family After Girl, 4, Takes Doll From Store(via huffpost.com)

不過這對夫婦並沒有被捕。埃姆斯因駕駛執照被吊銷而被罰款,他的車也被扣押。娃娃被送還了玩具店,玩具店也沒有起訴這對夫婦。而涉事警員被調離崗位。

當警方對這一令人尷尬的事件展開了內部調查時,這對夫婦向紐約市提出了1000萬美元的民事權利索賠。

視頻被曝光後,引發多方關注。

The police chief, Jeri Williams, said she was 「disturbed by the language and the actions」 of her officers, but the attempt at damage control made things even worse, sparking a new wave of outrage after the department said those involved were 「removed from the street and assigned to desk duty.」

警察局長傑瑞·威廉姆斯說,她對警員們的「語言和行為感到不安」。警察局表示,涉案警員「被從街上調走,並被安排了文職崗位」。但這種試圖避重就輕的做法讓事情變得更糟,引發了新一輪的憤怒。

In an overwhelmingly negative response, many argued that the officers should at least have been suspended, demoted or even placed in custody, instead of getting a comfy office job. Others criticized the department』s 「fact sheet」 that described the whole affair as a 「shoplifting incident,」 arguing that a four-year-old child is too young to grasp the concept of stealing.

在壓倒性的負面回應中,許多人認為,這些警察至少應該被停職、降職,甚至被拘留,而不是得到一份舒適的辦公室工作。另一些人批評司法部門的「情況說明書」將整個事件描述為「商店盜竊事件」,認為一個4歲的孩子太小,無法理解偷竊的概念。

Phoenix Mayor Kate Gallego meanwhile issued an apology for the police actions, branding them 「completely inappropriate and clearly unprofessional,」 as well as noting that she found the videos to be 「beyond upsetting.」

與此同時,鳳凰城市長凱特·加萊戈為警方的行為道歉,稱他們的行為「完全不合適,明顯不專業」,並指出這些視頻無法僅僅用「令人不安」來下結論。

US cops who threatened to kill family over 『stolen doll』 placed on desk duty, triggering more uproar(via rt.com)

對於美國警方的這種執法方式您怎麼看?歡迎留言分享你的觀點~

整合:Du Qiongfang

原文:外媒

圖/題圖:外媒

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 環球時報英文版 的精彩文章:

IEEE最新聲明解除對華為員工的限制!網友:早知今日,何必當初
特朗普大吹「中國損失」,翻車了……

TAG:環球時報英文版 |