重映版《千與千尋》暑期檔票房一騎當先,優秀電影就該有好票房
之所以在國內重映《千與千尋》國語版,有年初《龍貓》票房表現不錯的考慮,有國配明星臉的營銷,有順應暑期檔、打開兒童合家歡市場的本意。說句戲言,當年欠宮崎駿老爺子的那張電影票,這次該讓自己的兒女還了。
《千與千尋》有多優秀,這裡便不在贅述。拿下奧斯卡最佳長片、柏林金熊獎說明了一切,始終飽有工匠精神、創意不輸旁人的宮崎駿老爺子,就是質量和品質的保證,小女孩自立成長、學會勇敢的電影主線劇情,非常具有正能量。
《千與千尋》國內重映的消息一出,我並不吃驚,畢竟,前有吉卜力的《龍貓》拿下1.73億「情懷」票房,這個正向的示範作用,自然打動了吉卜力和宮崎駿,也讓國內院線看到了重映版的商機。
除了所謂的「情懷」,《龍貓》的成功說歸來還是國內「同行」的襯托。先把「電視攢粉絲、院線割韭菜」的《熊出沒》、《豬豬俠》系列大電影放一邊不說,這幾年國內能拿得出手的國產合家歡動畫大電影,《大聖歸來》之後,只有成人向的《白蛇緣起》和詭異向的《大護法》還算值得一說,剩下的市場份額基本上被好萊塢的迪士尼(含皮克斯)、夢工廠等佔全了。
作為世界十大動畫公司之一的吉卜力,自然不會放棄蒸蒸日上的中國電影市場。考慮到此前,東寶製作的《哆啦A夢》系列、《名偵探柯南》大電影雖然在國內上映,但表現算不得多出眾,吉卜力選擇經典影片重映的思路更多的是基於市場認可度和影片質量的考慮,《龍貓》成功掀起了一輪現象級話題,取得不錯的票房,讓他們堅定了《千與千尋》重映的信心。
在《龍貓》初嘗明星配音之後,本次重映版《千與千尋》的國語配音陣容也明星化了,周冬雨配千尋、井柏然配白龍、彭昱暢配無臉男,顯然是商業考慮更多一些。畢竟,明星配音帶來的話題性,可以很好的配合《千與千尋》國語版的上映。
然而,明星配音質量的參差不齊,卻引發了新一輪罵戰,動畫死忠粉和情懷粉的奮起反擊明顯壓過了所謂明星粉的聲音,帶來的結果是,國語版與日文原版並行上映。藉助明星蹭一波熱度這件事本來也是把雙刃劍,對於沒接觸過原版《千與千尋》的青少年觀眾來說倒是無所謂,但對於將日本原版當成「神作」的觀眾而言,就成了「致命的錯誤」。
暑期檔本來是兵家必爭之地,超級英雄電影與《玩具總動員4》這類動畫大電影,佔據6月票房前幾位,《千與千尋》的重映選在6月,也有意在打開合家歡市場的意圖。從這幾天的票房表現來看,6月21日上映的《千與千尋》重映版自上映後「一騎當先」,到6月24日已經順利拿下了2億票房,對於一部重映版電影來說,已經算非常成功的成績了。
《千與千尋》的高質量、高口碑,順應了國內觀眾對優秀合家歡影片的觀影需求。雖然,中國票房市場出現了新的「拐點」,但對於優秀影片而言這都不是事兒,只要成片質量有保證,觀影水平和審美標準顯著提高的國內觀眾,自然會毫不吝惜的買票觀看。
※曇花一現的「一首歌王」,我首先想到了刀郎、阿杜和龐龍
※豆瓣電影評分靠譜嗎?若你是普通觀眾,就具有一定的參考價值
TAG:得著說 |