當前位置:
首頁 > 科技 > Timekettle時空壺翻譯耳機WT2 Plus使用評測

Timekettle時空壺翻譯耳機WT2 Plus使用評測

前一段時間關於普通人學習外語無用論的話題,再次引起了大家的關注。事實上無論是否學習外語,都改變不了世界多元化的文化衝擊。現在無論是旅遊,還是商業拓展等情況下,都需要外語的幫助,來達到更好的理解和建立友好的關係。現在這個科技發達的時代,外語水平已經不再是阻擋人與人之間交流的屏障,便攜翻譯機的出現就解決了這一問題。今天要介紹的Timekettle(時空壺)WT2 Plus翻譯耳機,就是一款打破交流壁壘的產品。

Timekettle成立於2016年,是一家致力於將人工智慧和硬體技術相結合,打造出色AI智能翻譯設備的品牌。在這樣的理念下,強大的技術團隊經過不懈的努力研發,終於打造出這樣一款獨特的翻譯設備——WT2 Plus翻譯耳機。

獨特使用理念,獨特外觀設計

市場上的翻譯耳機設備也有不少,與之相比WT2 Plus又有何獨到之處呢?傳統的翻譯耳機只能保證單方翻譯,相對於時效性較高的實時翻譯體驗較差。一方使用耳機,一方使用手機的操作模式,也和手機里的免費翻譯軟體無異。WT2 Plus獨創的主賓分享市設計,一副耳機雙方使用,輕鬆實現雙方的實時交流,避免了等待的尷尬。

在產品的設計上,WT2將傳統的一體式耳機電池倉變為了分離式電池倉,將耳機分為主機和賓機。通體白色的耳機倉和耳機的設計簡約大氣,無論是外出旅行還是在正規的商務會議場合下均可使用。在使用時,交流雙方各佩戴一枚耳機,進行自由交流。在不使用的情況下,分離式電池倉通過磁吸的設計可以合為一體,方便攜帶使用。無論是裝在口袋裡還是放在包中,都不會佔用多大的空間。

這兩枚耳機採用人體工程學設計,圓潤的造型,富有一種特有的美感。耳機的外側是產品信息指示燈,內側的上方是突出的聽筒,下方則是金屬充電觸點。耳機的頂部和底部分別是降噪麥克風。WT2還根據不同人群的使用需求,額外附送了耳機套和一副固定卡扣。這雙卡扣很好的解決了在不了解別人耳廓大小的情況,都可以保證穩定的佩戴。不得不說在用戶的體驗細節上,WT2翻譯耳機還是做得非常棒的。單個耳機5g的重量加上柔軟的橡膠材質耳套,在長時間佩戴的情況下也不會有不適感。

簡單方便的操作

WT2 Plus這款產品使用的是「1 2」功能的實時翻譯系統 ,即兩枚翻譯耳機和一款APP搭配使用。在使用之前在手機上下載「WT2 Plus」應用,從電池倉中拿出翻譯耳機,打開應用即可自動連接。整個耳機和電池倉沒有匹配按鈕,也不需要手動搜索和輸入匹配碼連接。從電池倉中將耳機拿出時候,耳機處於被搜索狀態,這是外側的信息指示燈處於綠色閃爍狀態。當指示燈處於常亮狀態時,則表示連接成功。

APP中的操作指引也非常簡單易懂,手機自帶的應用商城即可完成下載。APP一共有主頁,設備和設置三個界面。主頁界面擁有使用模式的選擇,設備界面可以對翻譯耳機進行鏈接,查看設備狀態進行管理,設置界面可以觀看軟體信息和交流歷史記錄,歷史記錄功能相當於一個記事本,可以查到之間溝通的具體內容,防止遺漏重要信息。

在不需要使用時,只需將耳機放回充電倉內。再次使用時,直接取出耳機,APP中的設備列表裡已經保存了之前的設備,自動回連。此之外還可以通過APP對每個耳機進行單獨的音量調節,這點滿足了使用雙方的個性化需求。

目前WT2 Plus實現了安卓和ios的雙端使用。這款實時翻譯耳機可連續使用5個小時,電池倉可提供三次充電的電量。在攜帶電池倉的情況下,可以實現20個小時的使用時長。外出旅遊使用一周是完全沒有問題的。在長時間的商務談判中,也不用擔心中途沒有電的困擾。

高效的定製化使用體驗

翻譯的準確性和識別度,一直是各類翻譯器的痛點。WT2 Plus有著包括科大訊飛、新譯科技、谷歌和微軟等提供的行業全語種技術支持。可以雙向實現36種語言的實時翻譯,雙重降噪技術的應用,即使在室外嘈雜的環境下也能準確的識別使用者的語句。

WT2 Plus根據不同的使用場景,進行了特定的三種使用模式。這三種模式分別是同傳模式,觸控模式和外放模式。同傳模式相對來說適用於室內安靜的環境下,交流雙方各自佩戴一枚耳機進行實時的對話交流。在整個交流的過程中只需要說話就行了,不需要其他額外操作,真正的做到了解放雙手,無障礙交流。在體驗環節中,正常語速和音量下,語音的識別度很高。但是語速過快的話會影響。

針對比較嘈雜的環境,WT2 Plus給出了觸控模式的使用方案。使用方法也非常簡單,雙方在說話時,只要觸摸耳機的感應區即可,耳機會進行實時的翻譯。這樣的使用設計視為了更加準確的採集到的使用者的語音信息,提高翻譯的準確性。

剩下的一種模式,則是在旅行是經常會用到的外放模式。在問路和詢價這些簡單的場景下,不需要雙方都佩戴翻譯耳機。一方佩戴耳機,直接從耳機輸入輸出語音,而另一方通過手機輸入輸出。這樣可以大大提高交流的效率。這種模式一般適用於簡短的對話場景。

在本次的體驗測試中,三種模式下翻譯耳機均能做出準確快速的翻譯。其中同傳模式非常的方便,正常語速的雙方交流是沒有問題的。徹底告別了傳統翻譯機說一句等一下翻譯,換對方再說一句的尷尬處境。讓整個交流過程都非常自然,完全體會不到語言不通無法理解的情況。

其他

WT2 Plus這款產品在翻譯器市場中有著非常重要的意義,它完全改變了現在翻譯過程中單項操作的交互體驗。雙向的操作體驗大大的提高了交流雙方的參與感,讓雙方之間夠的溝通變得更加高效快捷。這款實時翻譯耳機不但做到了基礎的翻譯功能,還能拉近交流雙方的距離,通過這種人機交互的關係建立人際關係。

此外這款耳機的外觀也給人留下了很深的印象,簡潔的設計語言和舒適的佩戴感,體現了這款產品在設計上的用心。這樣的設計也得到了國際專業領域的認可,這款產品獲得了2018德國IF設計大獎,2018年中國紅星設計獎銀獎、2019美國CES創新產品獎。並且在日本、美國、義大利、法國、英國等多個國家均有發售,取得了良好的口碑。

總結

在這個科技高速發展的時代,語言已經不是阻礙交流的屏障。用戶在WT2 Plus實時翻譯耳機這樣的產品的幫助下,即使沒有外語基礎,也可以和各個國家地區的朋友進行自然流暢的對話,再也不會讓語言問題阻擋你去外面世界看看的腳步。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 玩機匯 的精彩文章:

vivo新機跑分曝光,疑似為iQOO Neo新機

TAG:玩機匯 |