當前位置:
首頁 > 科技 > Siri翻譯出問題,這也許只是誤會,一張截圖還原真相!

Siri翻譯出問題,這也許只是誤會,一張截圖還原真相!

最近關於iPhone的話題還是比較多的,今年與往年不同,前段時間的銷量下滑還是非常嚴重的,最重要的就是在設計上沒有什麼新意,價格偏高,然而到618期間進行了降價,它的銷量也是迅速的增加,始終還是沒有逃過真香定律,除了銷量之外,最近有一些事情也是引起了網友的熱議,那就是iPhone中的人工智慧Siri在進行中文翻譯的時候引發了一眾網友的熱議。

事情是這樣的,一位網友用Siri進行中文翻譯,對它喊一句華為牛逼,消費讓人得到的翻譯卻是Huaweu is bitch,看到這樣的答案,這位網友確實十分的氣憤,隨後公布出來,很多網友看到之後也是紛紛吐槽,發泄心中的不滿,關於bitch這個單詞很多人應該是明白的,因為它在日常使用的時候是屬於髒話,華為現在正遭受打壓,卻出了這樣的事情,這對於蘋果來說確實有一定的影響。

其實不止這一句話,最後網友也是進行了多次的測試,然而得到的答案卻是不同的,這位網友在測試的時候說的是蘋果牛逼和三星牛逼,得到的答案是awesome,得到這樣的答案之後很多的網友也是議論紛紛,隨後有網友也是用了喬布斯與庫克的名字做了測試,而得到的答案卻是一樣的,就這樣看來,蘋果的Siri並不是針對華為,也許是文化存在著差異,所以在中文翻譯成英語的時候,就會出現這樣的差錯。

現在華為正在遭受打壓,遇到這樣的事情也難免會引起網友的熱議,這就激起了很多人的愛國之心,當然對於這件事情,很多人還是理性對待的,畢竟蘋果與華為是競爭對手,蘋果出了這樣的事情,難免會聯想到華為,這是反應的本能。

其實目前AI的水平是有限的,它對於人類文化的理解基礎是遠遠不夠的,僅僅是通過一句翻譯,是不能夠定義什麼的,再加上兩國之間是存在著文化差異的,所以對於這樣一個詞可能在他們國家的翻譯是不同的。

AI雖然是發展的重點,而現在發展並不完善,即使Siri翻譯得並不準確,這也是可以理解的,這也從側面證明了,現在的AI產品仍然需要努力的去研發,我們不惹事,也不怕事,理性的去看待這件事就可以了,大家對於Siri的翻譯怎麼看?留言互動。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 靜景說科技 的精彩文章:

雷軍又有「大動作」,小米9或下跌300,新功能更「香」!
驍龍855還沒用習慣,驍龍865就來了?小米MIX4或首發!

TAG:靜景說科技 |