當前位置:
首頁 > 新聞 > 主演變了,舞美升級,《繁花》要把上海人給演「活」了

主演變了,舞美升級,《繁花》要把上海人給演「活」了

「演出前,我挺擔心的,怕觀眾沒有更多代入感。但是,現場觀眾給了我們很大的驚喜,3個小時左右的演出,沒一個人提前離場。作為演員,很感動,也很驕傲。」 阿寶飾演者朱泳騰說。受邀中國原創話劇邀請展,舞台劇《繁花》第一季復排後,6月21日—23日在中國國家話劇院劇場成功演出後,馬上轉戰上海,近日在上海美琪大戲院熱演,新演員與新舞美首度與上海觀眾見面。伴隨每一場謝幕,觀眾們掌聲不息,久久不願散去。

舞台劇《繁花》改編自金宇澄獲茅盾文學獎同名長篇小說,復排版《繁花》最大改動在於完成「繁花美學」上的進階——舞美的升華。正如導演馬俊豐所說:「舞美沒有精簡,而是精緻了。」流動的舞台,剋制的燈光,配以大膽的視覺衝擊和電子樂的現代演繹,賦予《繁花》第二次鮮活的生命。將35萬字的茅盾文學獎小說濃縮成3小時的舞台表演,如何把握住原著的氣韻和精神內核?對此,《繁花》設計者集中所有表演者在一個轉動的圓盤之上,讓台下觀眾無意識地走進全知視角。

對於上海演員而言,《繁花》劇本與他們有著千絲萬縷的聯繫,例如新加盟的朱泳騰(飾阿寶)、邵汶(飾滬生)、張楷依(飾李李)。「阿寶的自信是內斂和不帶攻擊性的,同時又多了些許哀怨的心事,這讓他整個人都變得立體和鮮活起來。」朱泳騰最初接到《繁花》邀約時,遠離舞台十餘年的他一度猶豫過,「導演找到我,說覺得我很適合這個角色。我當時沒有立刻答應,畢竟這麼多年沒有演話劇了,而且還有電視劇的拍攝任務還未完成,我生怕影響排練。但是,最後他只用了15分鐘說服了我。」

朱泳騰透露,除了闡述創作理念,導演真正打動他的,是對於阿寶在60年代和90年代不同基調的解讀,「《繁花》富有強烈的生活質感,導演以一種電影的感覺去打造話劇,在表演理念也與我非常吻合。好劇本加上好班底,再加上用的是我的母語上海話,實在太有誘惑力了。」

對於觀眾反饋「阿寶簡直是印象里上海男人的極致代表」。朱泳騰坦言在意料之外,「從第一次綵排到演出前的最後一次聯排,所有演員都極盡努力。」回到上海,在家門口演《繁花》,他與所有人一樣內心激動,也有忐忑,「希望這次的演出能得到上海觀眾的喜歡,更期待阿寶能在舞台上和大家共呼吸,對遠離舞台這麼多年的我來說,有一種難以名狀的幸福感。」

對邵汶來說,能用滬語演繹上海風情和時代變遷,實屬難得,「《繁花》是上海籍演員人生中最美好的舞台。除了作為演員的追求以外,作品深刻內涵也是召喚我們出演的重要原因。」製作人馬晨騁比較《繁花》:「在每個版本中,不同的上海籍演員演繹同一個角色所展現出的氣質全然不同。彷彿我面前又是一群新的上海人,儘管他們說的是同樣的台詞。」

由上海文廣演藝集團、上海五盟文化聯合出品的《繁花》全國巡演計劃正在籌劃中。《繁花》以滬語演出,同時全程配以普通話字幕,例如「今朝老適意」台詞,字幕不打為「今天很舒服」,而是直接打出「今朝老適意」,讓非滬籍觀眾也能頃刻間身臨其境,這是小說改編舞台劇的一個突破。在對原著刪減舍取之後,人物關係變得不那麼複雜難懂,故事脈絡卻比期待中展現得更加清晰。

「大部分人對『上海人』的刻板印象停留在上世紀二三十年代,但其實60年代到90年代這40年的上海,那個時代的生活狀態,恰恰不太被大眾所認知。《繁花》展現上海具有煙火氣一面,更加真實,也更加令人感動。」馬晨騁表示:「復排版《繁花》經過對劇本、演員的調整,把上海人給演『活』了,人與人之間的關係變得更為親密,故事情感也更為濃厚。」

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 上觀新聞 的精彩文章:

壓力面前要「逆勢飛揚」,上海的底氣在哪裡?
金山區一原副檢察長和一派出所原所長接受紀律審查和監察調查

TAG:上觀新聞 |