當前位置:
首頁 > 文史 > 她是英國少女遠嫁中國學者,將中國文化帶到世界,卻慘遭監獄之災

她是英國少女遠嫁中國學者,將中國文化帶到世界,卻慘遭監獄之災

戴乃迭原名Gladys B.Tayler,出生於一個在北京居住的英國傳教士家庭,7歲那年和家人一起回到英國念書。或許是因為早年在中國生活的經歷,戴乃迭對中國文化十分感興趣。她考入牛津大學後,她一開始是學習法語文學的,後來卻轉攻中文文學。

除了早年在中國的經歷之外,她做出這個改變的,還有一個人,那就是她未來的愛人楊憲益。楊憲益當時正在牛津大學留學,擔任牛津大學中國協會的主席,他風趣幽默,才華橫溢,深深吸引著戴乃迭的注意。而在戴乃迭身上,楊憲益看到了她美麗的外貌和質樸的心。兩人很快就走到了一起。

這種跨國的婚姻,遭到了戴乃迭家庭的反對,但是戴乃迭卻義無反顧地跟隨楊憲益回到了中國,並於1940年在重慶舉辦了婚禮。這時候的中國依舊處於戰亂之中,而戴乃迭卻不顧危險和楊憲益一起回到國內,足以展現出兩人之間堅定的愛情。

回國後的戴乃迭和楊憲益,從事的是翻譯工作。當時中國國內的翻譯形勢是以將西方經典翻譯成中文為主,而將中文翻譯成外文卻一片空白,這也造成了西方世界對中國文化的陌生。為了將中國文化帶到世界,夫妻兩人決定走上這一條艱難的道路。

他們首先翻譯的是《資治通鑒》,可是因為戰亂的緣故,翻譯稿件丟失,譯文沒能出版。但是並不能阻擋他們前進的步伐,他們決定翻譯就連普通中國人都難以讀懂的《楚辭》。為了以更好的形式,用英文還原楚辭的樣貌,他們分工明確,楊憲益負責將楚辭翻譯成英文,而戴乃迭則將英文寫成對偶敘事詩,成為一時的經典。

然而在文革中,他們因「英國間諜」案而被捕入獄,在入獄四年後才被無罪釋放。但是戴乃迭卻在獄中留下了病根,造成了她回來精神方面的問題,最終於1999年去世。戴乃迭去世後,楊憲益停止了手上所有的翻譯工作,並謝絕了所有邀約,稱「她不在,我不出現」。在10年後,他也去世了,或許在天堂,夫妻兩人可以重新聚會吧。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 權臣歷史 的精彩文章:

這個土匪有數萬人部隊,五千桿槍,為何還是被剿滅,一個人都不剩
他前往延安學習,在途中被特務殺害,特務偽裝去延安,終被識破

TAG:權臣歷史 |